kienzo (vi-), mashono мн., ushono ед., muundo (mi-), utungo (tungo)
fashion, style; (платья тж.) cut
на другой фасон — in a different fashion
снять фасон — take* a pattern, copy a dress
{N}
ձև
прям., перен. фасон, -ну муж.
снять фасон — зняць фасон
на новый фасон перен. — на новы фасон
фасон, -ну
фасон
м
1. τό σχέδιο, τό κόψιμο, τό μοντέλο:
снять \~ κόβω σχέδιο, κόβω χνάρι·
2. перен (щегольство) прост. ὁ ἰ τσιριμόνιες.
1. fason
få rätt fason på hatten--придать правильный(нужный) фасон шляпе
м.
1. (покрой, образец) фасон (кийимдин бычуусу, үлгүсү);
снять фасон фасонун түшүрүп алуу;
пальто нового фасона жаңы фасон менен тигилген пальто, жаңы фасондуу пальто;
2. перен. (вид, манера) фасон (кебете, түр, манера);
на новый фасон жаңы фасон менен, жаңы фасонго салып.
façon f, modèle m; coupe f (покрой); forme f (главным образом о мужском платье)
модный фасон — façon (или modèle) à la mode
устаревший фасон — modèle vieillot
снять фасон — prendre la façon (d'une robe, d'un costume)
fasons; veids
1) talle m, modelo m; corte m, hechura f, confección f (покрой)
снять фасон — copiar el modelo
2) разг. (манера) modo m
на другой фасон — de un modo diferente
3) прост. (шик) gracia f, garbo m, chic m
Rzeczownik
фасон m
fason m
krój m
fason, model;sposób;wyskok, kawał;
مدل ، فرم
стил, облик
м 1.фасон; платье старого ф. иске фасонлы күлмәк 2.гади.купшылык, көязлек
Fasson f; Schnitt m (покрой)
1) (покрой, модель) taglio, modello, foggia f
2) разг. (манера) guisa f, maniera f
3) прост. (шик) scicche m прост.
•
- держать фасон
m
molde m, corte m; (форма) forma f, feição f, talhe m, (покрой) feitio m; рзг (манера) maneira f, modo m
střih
техн.
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones