1. bedrar
bedra sina kunder--обманывать клиентов bedra sig (själv)--обманывать себя самого han bedrog sin fru--он изменил жене
{dup'e:rar}2. duperar
tavelskojaren duperade kunderna med sin charm--продавец картин с шармом дурачил покупателей
{²l'u:rar}3. lurar
döden lurar--смерть подкарауливает
{²sn'u:var}4. snuvar
snuvas på segern--упустить победу
{²sv'in:dlar}5. svindlar
ОБМАНЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБМАНЫВАТЬ фразы на русском языке | ОБМАНЫВАТЬ фразы на шведском языке |
будем обманывать | lura oss |
будем обманывать себя | lura oss själva |
буду тебя обманывать | ska inte ljuga |
Давай не будем обманывать | Låt oss inte lura |
Давай не будем обманывать друг друга | Låt oss inte lura varandra |
их обманывать | ljuga för dem |
кольцо, которое позволяет обманывать | en ring som låter dig lura |
кольцо, которое позволяет обманывать | ring som låter dig lura |
кольцо, которое позволяет обманывать смерть | en ring som låter dig lura döden |
кольцо, которое позволяет обманывать смерть | ring som låter dig lura döden |
которое позволяет обманывать | som låter dig lura |
которое позволяет обманывать смерть | som låter dig lura döden |
которое позволяет обманывать смерть, Рик | som låter dig lura döden, Ric |
лгать, обманывать и | ljuger |
меня обманывать | ljuga för mig |
ОБМАНЫВАТЬ - больше примеров перевода
ОБМАНЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБМАНЫВАТЬ предложения на русском языке | ОБМАНЫВАТЬ предложения на шведском языке |
Хелен, нет смысла обманывать ни тебя, ни себя. | Det är lika bra att vara ärlig. |
Честное слово, я больше никогда не буду обманывать. | -Jag lovar att aldrig ljuga igen. |
Это я сказал Баллину, и ты скажешь то же самое. Ты заставляешь меня обманывать мужа. | - Du ber mig lura min man... |
Не бойся, я не стану обманывать тебя во второй раз. | Jag har lurat dig en gång. Vet bättre än att försöka en andra. |
Я не хочу обманывать себя. | Jag vill inte lura mig själv. |
Стенли, ты не представляешь, какты смешон, если думаешь, что моя сестра или я или любой член нашей семьи можем обманывать кого-либо. | Stanley... Du har ingen aning om hur dum du är när du påstår att min syster eller någon annan i min familj har svindlat någon. |
И я бы хотела обманывать его достаточно долго, чтобы он меня возжелал по настоящему. | Jag vill lura honom. Men bara så att han vill ha mig. |
Не надо себя обманывать. Как только выпустят "Кавалер-дуэлянт", прощай Локвуд и Ламон. | Så fort filmen har premiär är det slut med Lockwood och Lamont. |
Давай не будем обманывать себя. | Låt oss inte lura oss själva. |
- Я нашла свой идеал. Я буду врать, обманывать, воровать для этой компании... но я не отдам им мою сущность. | Jag gör vad som helst för firman, men ingen får trampa mig på tårna. |
Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою; игрой цветов сравнюсь с хамелеоном; быстрей Протея облики сменяя, в коварстве превзойду Макиавелли. | Hon blev då änka i en sorgebädd så att han ej hann avla några barn, i vägen för det gyllne mål jag ser. |
Могу ли я намеренно обманывать вас? | Det är inte sant. |
Нет никакого смысла в том, чтобы вам нас обманывать так же как и в том, чтобы нам обманывать вас. | Lönlöst att hävda att ni lurar oss, lika lite som vi lurar er. |
Нельзя их обманывать. | Men inte så här. |
Если мы сможем продлить революцию этими деньгами, хотя бы на один день. Тогда я буду воровать и обманывать, буду шлюхой, сделаю все, что потребуется. | Om pengarna kan hålla liv i revolutionen en enda dag till ska jag stjäla, bedra och hora och göra allt som krävs av mig. |
ОБМАНЫВАТЬ - больше примеров перевода