1. exempel
statuera ett exempel--дать пример, привести пример
{eks'em:pel}2. exempel
till exempel--например han är ett levande exempel på vad jag menar--он - живая иллюстрация к моим словам
ПРИМЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бери пример | Lär dig |
Бери пример с | Lär av |
Бери пример с | Lär dig av |
Бери пример с меня | Jag lever |
блестящий пример | ett lysande exempel |
был пример | ett exempel |
вам пример | er ett exempel |
вам пример | ett exempel |
возьмёт с тебя пример | se upp till |
Вот пример | Här är ett exempel |
всех, кто пришёл, подавать пример | alla att vara föredömliga |
всех, кто пришёл, подавать пример | er alla att vara föredömliga |
еще один пример | ännu ett exempel |
ещё один пример | ännu ett exempel på |
еще один пример | är ett annat exempel |
ПРИМЕР - больше примеров перевода
ПРИМЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот тебе пример искренности, Том. | Ett exempel på ärlighet, Tom. |
Ну, ты показал мне отличный пример попутчика. | Går gör vi hela tiden. |
Вот первый пример. | Ta nummer 1, till exempel. |
Пример номер 2 использует более широкий жест. | -Nummer 2 är en vidare rörelse. |
Я использую пример номер 1. | Jag kör med nummer 1. |
Мы должны брать с вас пример. | Vi borde alla slå tillbaka. |
Ктому же я беру пример с малыша Бронко. | Dessutom känner ni inte Bronco. |
Берите пример с нее. | -Du ser ut som hon. |
Пример подайте вы простолюдинам; Учите их сражаться. | Var föredömen för var menig man och lär dem kämpa! |
Хороший пример вы подаете своему сыну. | Fin förebild du är för din son. |
Ещё один пример смекалки. | Det är ännu ett bevis på min intelligens. |
"Пример 1: | ""Exempel A: |
- Полковник, вы не поняли. Мы хотим не перестрелять всю армию, а дать наглядный пример. | Vi vill inte slakta armén, bara statuera ett exempel. |
- Вас? Если нужен пример, один человек заменит сотню. | Som exempel tjänar en man lika väl som hundra. |
И все жители полагают, что нам следует подавать пример тем, как мы ведём себя, выполняем свои обязанности, какие у нас манеры, что мы думаем и даже - что мы говорим. | Och alla i denna stad, ser upp till oss och vi föregår med gott exempel, så som vi själva beter oss, i våra plikter och seder, i vad vi tycker, och även i vad vi säger. |