1. ju
det är ju i morgon vi ska åka--мы ведь завтра уезжаем det var ju roligt att höra--это же очень приятно слышать
ВЕДЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕДЬ фразы на русском языке | ВЕДЬ фразы на шведском языке |
А ведь он прав | Han har rätt |
А ведь она права | Hon har rätt |
А ведь правду говорят | Typiskt |
А ведь правду говорят. Женщины | kvinnor |
А ведь правду говорят. Женщины | Typiskt, kvinnor |
а ведь я | och jag |
а ведь я | och jag är en |
а ведь я - вымышленный | och jag är en påhittad |
а ведь я - вымышленный медведь | och jag är en påhittad björn |
а ведь я - вымышленный медведь с | och jag är en påhittad björn men |
а ведь я так тебя люблю | som jag älskar |
А ты ведь | Och du |
А я ведь | Jag har |
беды вернулись, так ведь | Problemen är tillbaka, eller hur |
больна, так ведь | är sjuk |
ВЕДЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕДЬ предложения на русском языке | ВЕДЬ предложения на шведском языке |
Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели. | Förut, när jag kände mig hjälplös så tog jag bara nån drog för att försvinna. |
Это ведь ты его пробудил. | Det var du som väckte honom. |
В смысле, твоя жена ведь в секте. | Din fru är ju med i en sekt. |
Но я ведь знаю, что Майеризм помог вам в очень трудный момент вашей жизни, а теперь движение нуждается в вас. | Jag vet bara att meyerismen hjälpte dig genom en svår period i livet. Nu behöver Rörelsen nåt i gengäld. |
- Ты ведь его увидела еще раз? | Men det gjorde du, eller hur? |
- Да? Ты ведь это устроишь? | - Du kan ordna det, eller hur? |
- Вы ведь здесь не надолго? | - Ni blir inte långvarig här. |
Между нами ничего нет, так ведь? | Det är väl inget mellan oss? |
Ведь я ищу работу. | Jag söker arbete. |
Послушайте, ведь я вам только что показал... размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год. | Har jag inte nyss visat vad min firma exporterar till Balkan? Skurtrasor för 50000 mark per år. Skurtrasor, skurtrasor... |
Мистер Прайсинг, но ведь это искажение фактов. | Ni föreslår ju förfalskande av bevis. |
Я караю строго, подавляю всех и вся, ведь мы в стране свободных! | Jag är väldigt sträng och så får det bli. Vi är i frihetens land. |
Да, ведь я помогала миссис Тисдэйл писать приглашения... | Absolut, jag har hjälpt mrs Teasdale med inbjudningskorten. |
Мы ведь в Джексонвилле, верно? | -Vi är väl framme? |
С ними не бывает плохо, так ведь? | Inte sant? |