ХРАП, ХРАПЕНИЕ ← |
→ ХРЕН |
ХРАПЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
храпеть | snarka |
храпеть | snarkar |
ХРАПЕТЬ - больше примеров перевода
ХРАПЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Не очень уж любезно. - Не смеяться, не разговаривать, не пить, не храпеть и не плевать на пол. | Inget skrattande, sjungande, supande, snarkande eller spottande. |
Я надеялась, что ты перестанешь храпеть после того, как тебе удалили миндалины. | Jag trodde hon skulle sluta snarka när mandlarna togs bort. |
Я пью много кофе потому, что я не выспался из-за того, что Джоуи начал храпеть. | - Jag är helt slut. Joey snarkar. |
Как только я начинала храпеть, он меня переворачивал... | När jag snarkade, vände han på mig... |
Он меня переворачивал, и я переставала храпеть. | - Då slutade jag snarka. |
- Ну как, Джоуи теперь не будет храпеть? - Да! | - Kommer Joey att sluta snarka? |
Это мне дали в клинике сна и это должно помочь мне не храпеть. | - Jag fick den på sömnkliniken för att jag inte ska snarka. |
Только постарайся громко не храпеть. | Det är bara en bit till. Om du inte vill stanna och slåss igen. |
Если наскучит, можете храпеть. Вот так. | Låtsas att ni snarkar, om jag tråkar ut er. |
Но стоит любимому человеку выпить, как он начинает храпеть. А у меня музыкальный слух! | Alla män snarkar efter några drinkar, och jag har musiköra. |
Буду храпеть в гамаке, у быстрой реки, за много миль от тоннелей и землекопов! | Jag sussar i min hammock vid en porlande bäck Långt bort från alla tunnlar och grävarlag |
Этот парень сзади; он никак не прекратит храпеть. | Killen där bak snarkar så. |
Я прошу не храпеть, сука! | Tack för att du inte skriker, bitch. |
Я бы никогда такого не сделала. Я ношу липучки, чтобы не так сильно храпеть. | Jag får bristningar av att snarka. |
Пора храпеть. | Nu är det läggdags. |