1. eminent
{²'e:nastå:ende}2. enastående
en enastående dag!--потрясающий день!
{²fr'am:trä:dande}3. framträdande
ett framträdande drag--выдающаяся черта
{²fr'am:stå:ende}4. fram|stående
{'a_otständing}5. outstanding
{promin'en:t}6. prominent
en prominent person--выдающаяся личность ett prominent besök--визит важного лица
{sto:r}7. stor
en stor författare--великий писатель
ВЫДАЮЩИЙСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выдающийся преступник | kriminellt geni |
выдающийся человек | enastående man |
выдающийся, чем | smartare än |
такой же выдающийся | är lika |
ВЫДАЮЩИЙСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права. Сын Шотландии, сумевший покорить Англию. | Jag behöver inte presentera honom, eller nämna hans krigsmeriter... |
- Вы выдающийся человек. | -Ni är smart. |
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео. | Den mest framstående är... Chuck Tatum... den modige reporter som fick kontakt med Leo i lördags. |
Разве вы не говорили, что у Танджины Бэрронс - выдающийся дар ясновидения? Так и есть. | - Tangina Barrons var ju synsk? |
Выдающийся повар! | Bra kock. |
Она - выдающийся физик-теоретик. | Hon är mycket bra på teoretisk fysik. |
Ты выдающийся человек, Вэнс. | Du är enastående. Vance. |
- Выдающийся человек. | -En sannerligen märklig man. |
Новости из Балтимора. Кэтрин Рэйли... выдающийся психиатр, автор недавно вышедшей книги, таинственным образом исчезла вчера вечером... после своей лекции в университете. | Kathryn Railly, framstående psykiater och författare till en nyutkommen bok om sinnessjukdom, försvann gåtfullt igår kväll efter en föreläsning på universitetet. |
Надеюсь, что нет. Ради него самого. Ты же знаешь, что это - выдающийся человек. | Hoppas inte det, det är en man jag beundrar. |
Боже мой! Этот мистер Фрай, должно быть, выдающийся ум высшего порядка. | Du store, mr Fry måste vara ett geni av imponerade mått. |
Я его выдающийся эксперимент. Он мне как отец. | Han är som en far för mig. |
Джуд выдающийся мальчик, исключительное творение, чья жизнь - результат десятка генетических исследований. | Jude är en extraordinär pojke, en säregen skapelse, vars liv är kulmen av årtionden av genforskning. |
Это не точно, но выдающийся ученый... | Det är oklart, men forskare... |
Какой же выдающийся человек! | Vilken bemärkningsvärd man. |