1. envisas
han envisas med att cykla på fel sida--назло всем он едет на велосипеде не по той стороне
{²fr'am:hä:r_dar}2. framhärdar
han framhärdade i sitt beslut att bli soldat--он настаивал на своём решении стать солдатом
{insist'e:rar}3. insisterar
han insisterade på att få tala med en advokat--он настаивал на беседе с адвокатом
{²p'åk:ar}4. pockar
hon pockar på uppmärksamhet--она требует внимания к собственной персоне, она старается привлечь к себе внимание
{²pr'åp:sar}5. propsar
han propsade på att få följa ministern--он требовал, чтобы ему позволили сопровождать министра
НАСТАИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боюсь, я вынужден настаивать | är rädd att jag måste insistera |
боюсь, я вынужден настаивать | jag är rädd att jag måste insistera |
боюсь, я вынужден настаивать | rädd att jag måste insistera |
будет настаивать, что | påstår att |
буду настаивать на | insistera på |
вынужден настаивать | måste insistera |
вынуждена настаивать | måste insistera |
можете настаивать | insistera |
настаивать | insistera |
настаивать | mig enträget |
настаивать на | insistera på |
настаивать на том | hävda |
настаивать на том, что | hävda att |
настаивать, мистер | mig enträget, mr |
настаивать, чтобы | insistera att |
НАСТАИВАТЬ - больше примеров перевода
НАСТАИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Разумеется, я буду настаивать на церемониале. Свадьба в церкви Святой Маргариты, Епископ Минорс, прием. | Jag insisterar förstås på att få stå för alla kostnader. |
Вы забываете, что находитесь не в том положении, чтобы настаивать на чем-то. | Ni är inte i en position att kunna förhandla! |
9 шансов из 10 за то, что мы окажемся в концлагере. Разве не так, Луи? Боюсь, майор Штрассе будет настаивать! | Koncentrationsläger för oss båda! |
Надеюсь, он не будет настаивать на тысяче в месяц. | Hur länge? 1000 dollar i månaden är mycket. |
А потом ты начал настаивать на этом переодевании. | Sen började du med kläderna. |
Я напишу ему письмо в котором буду настаивать на его приезде сюда. | Jag skriver till honom och insisterar på att han kommer hit. |
Тут ведь дело в том, что вы мне начинаете нравится. Если уж вам нужна моя дочь, я не буду настаивать. Надо только кое-что утрясти. | Jag liksom gillar er a... om ni vill ha flickan, maste inte jag ta hem'na igen... men jag kan tänka mig ett arrangemang. |
Давай завтра. Я не хочу настаивать, но... | Vad sägs om i morgon? |
Тогда они будут настаивать на обвинении во всём, и в похищении, и в убийстве. | Då satsar de på åtal för kidnappning och mord - rubbet. |
Если я встречусь с людьми Таталья, должен ли я настаивать на том... что все эти средние наркодельцы чисты перед законом? | Ska jag kräva av Tattaglias att alla mellanhänder ska vara ostraffade? |
Президент Франкенштейн, вы не можете закрыть гонку - американцы будут настаивать на ней! | –Ni kan inte avskaffa tävlingen! |
Я вынужден настаивать. | Jag måste insistera. |
Продолжаешь настаивать на своем? | Du tänker inte släppa detta, va? |
Я не в праве настаивать, но я тебя прошу. | Jag kanske förlorar, men vi kan spela om saken... |
Ваше величество, при всем уважении, я вынужден настаивать... | Ers höghet, med all respekt... Jag insisterar... |