1. skärper
skärpa knivar--точить ножи analysen behöver skärpas en del--анализ должен быть более точным
{²sp'et:sar}2. spetsar
spetsa en påle--тесать кол
ЗАОСТРЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАОСТРЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не стоит заострять внимание на моей половой принадлежности. | Gör ingen affär av min kvinnlighet. |
Он показал мне, как заострять камни. как ловить медведя и тигра. | Han visade mig hur man slipar stenarna och att fälla björnen och tigern. |
Настоящий мужчина не должен заострять на этом свое внимание. | En riktig man behöver inte dra uppmärksamheten till det han gör. |
К чему заострять внимание на негативном. | Varför visa det negativa? |
Не будем заострять на них внимание | Det här måste ni ha i minnet: |
Не надо заострять на этом внимание! | Det var bara en av många saker som han kunde, okej? |
— Вообще-то, их было четверо, но давай не будем заострять внимание на таких мелких деталях, ладно? | - Fem. Det var fyra, men låt oss inte käbbla om det. |
Если смерть этой женщины вызывает подозрения, зачем заострять на этом внимание? | Om denna kvinnas död var misstänkt, varför visa på det? |
Вот и всё. Тут не на чем заострять своё внимание. | Det är inget att oroa sig om. |
Постарайтесь не заострять внимание на чем-то конкретном. | Fokusera inte på henne. |
Уверяю тебя, я не стану заострять внимание в нашей книге на твоём пьянстве. | Jag kommer inte framhålla ditt drickande i vår bok. |
Я даже не буду заострять внимание и узнавать, что это за табель. | Ja,jag kommer inte att stanna på någon kvarsittning, och jag tänker inte läsa rapporten. |
Это слушания, мистер Бохэннон, а не заседание суда, и в связи с этим совет велел мне не заострять внимание на совершенных вами убийствах, но я должен, просто для протокола, их перечислить. | Det här är en lämplighetsutfrågning, ingen domstol. Styrelsen har bett mig att inte uppehålla mig vid morden som ni begick men jag ska ändå räkna upp dem. |
Значит, не следует заострять внимание на том, что вы с ним трахаетесь? | Utan att vara för finkänslig här, brukade du knulla honom? |
Скорее всего из-за того, что в моем бизнесе я стараюсь не заострять внимание на неудачниках. | För i min verksamhet har jag som princip att glömma bort losers. |