СТОИТЬ перевод


Русско-таджикский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СТОИТЬ


Перевод:


стоить

арзидан, истодан, нарх доштан, қимат доштан


Русско-таджикский словарь



СТОИМОСТЬ

СТОИЧЕСКИЙ




СТОИТЬ перевод и примеры


СТОИТЬПеревод и примеры использования - фразы

СТОИТЬПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих СТОИТЬ, с русского языка на таджикский язык


Перевод СТОИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

стоить



Перевод:

1. (о денежной стоимости; тж. перен.) cost*

сколько стоит эта сумка? — how much is this bag?

ничего не стоить — cost* nothing; (перен.) be worthless, be no good

это стоило ему большого труда, больших усилий — this cost him much trouble, much effort

он стоит семерых разг. — he is worth a dozen / hundred such

2. (заслуживать) deserve

он стоит этой жертвы — he is worth this sacrifice

3. безл. be worth

стоит прочесть это — it is (well) worth reading

не стоит благодарности — don't mention it, not at all

не стоит того — it is not worth while

ему стоит только (+ инф.) — he has only (+ to inf.), he needs only (+ inf.)

ничего не стоит (сделать, спросить и т. п.) — doesn't cost anything (to do, ask, etc.)

ему ничего не стоит обидеть человека — he thinks nothing of hurting a man's / person's feelings

стоит только заколебаться, и вы пропали — once you hesitate you are lost

Русско-латинский словарь

стоить



Перевод:

- constare (Quanti constat?); stare (magno pretio; gratis alicui stare; multo sanguine ea victoria Poenis stetit); valere (unus aureus pro decem argenteis valet); esse;

• это поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогда - ager nunc multo pluris est, quam tunc fuit;

• одежда, которая стоила никак не больше 10 сестерциев - vestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum;

Русско-армянский словарь

стоить



Перевод:

{V}

արժենալ

Русско-белорусский словарь 1

стоить



Перевод:

несовер.

1) (о цене) каштаваць

книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі

сколько стоит? — колькі каштуе?

2) (заслуживать) быць вартым

он не стоит сожаления — ён не варты спачування (спагады)

не стоит того безл. — не варта

3) (надо, следует) безл. варта

эту книгу стоит прочесть — гэту кнігу варта прачытаць

4) (как только, едва) безл. варта

стоит сказать одно слово, как он перебивает — варта сказаць адно слова, як ён перабівае

5) (требовать) каштаваць

это стоило большого труда — гэта каштавала вялікіх намаганняў

овчинка выделки не стоит — аўчынка вырабу не варта, вычынка даражэйшая за аўчынку, аўчынка не варта вычынкі

ничего не стоит сделать это — нічога не каштуе (не значыць) зрабіць гэта

стоит только заикнуться — варта толькі заікнуцца

игра не стоит свеч — гульня не варта свечак

Русско-белорусский словарь 2

стоить



Перевод:

каштаваць

Русско-болгарский словарь

стоить



Перевод:

струвам, коствам г

- сколько стоит?

Русско-новогреческий словарь

стоить



Перевод:

сто||ить

несов

1. (о денежной стоимости) στοιχίζω, κοστίζω:

сколько это \~ит? πόσο κοστίζει;·

2. (заслуживать) ἀξίζω, εἶμαι ἀξιος· они \~ят друг друга βρήκε ὁ Φίλιππος τό Ναθαναήλ·

3. безл (имеет смысл, следует) ἀξίζω:

\~ит ли из-за этого огорчаться δέν ἀξίζει τόν κόπο νά στενοχωριέστε· \~ит только захотеть... φτάνει μόνο νά τό θελήσει κανείς...· ◊ не \~ит благодарности παρακαλώ· ему ничего не \~ит сделать это τοῦ εἶναι πολύ ἐΰκολο νά τό κάνει· игра не \~ит свеч погов. τἴ ναι ὁ κάβουρας τί· ναι τό ζουμί του.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

стоить



Перевод:

стоить 1) κοστίζω, στοιχίζω· сколько \~т...? πόσο στοιχίζει...; πόσο κάνει...; 2) (заслуживать) αξίζω ◇ не \~т благодарности παρακαλώ, τίποτε
Русско-шведский словарь

стоить



Перевод:

{²k'ås:tar}

1. kostar

vad kostar äpplena?--сколько стоят яблоки?

Русско-венгерский словарь

стоить



Перевод:

денегkerülni

ценаérni

чего-либоmegérni vmennyit

Русско-казахский словарь

стоить



Перевод:

несов.1. что, чего (о денежной стоимости) тұру (ақшалай бағасы туралы); книга стоит сто тенге кітап жүз теңге тұрады;- сколко стоит? қанша тұрады?;2. (чего заслуживать) тұру, лайық болу;- он не стоит сожаления ол аяушылық етуге тұрмайды;3. безл. (надо, следует) керек, қажет;- эту книгу стоит прочесть бұл оқуға тұратын кітап;4. безл. (как только, едва) болар-болмаста, шығар-шықпаста;- стоит сказать одно слово, как он перебивает бір сөз айтсаң-ақ болады, ол сенің сөзіңді бөліп жібереді;- не стоит того безл. қажеті жоқ;- не стоит благодарности безл. алғыс айтуға тұрмайды;- ничего не стоит безл. с неопр. еш нәрсеге тұрмайды, түкке де татымайды;- ему ничего не стоит прийти сюда оған мұнда келудің ешқандай қиындығы жоқ;-игра не стоит свеч погов. құнға тұрмайтын, түкке тұрғысыз, іске алғысыз;- овчинка выделки не стоит погов. жілігі татымайтын, аттың тері қайтпайтын
Русско-киргизский словарь

стоить



Перевод:

несов.

1. что, чего (о денежной стоимости) туруу (баажөнүндө);

книга стоит три рубля китеп үч сом турат;

сколько стоит? канча турат?, баасы канча?;

2. чего (заслуживать) арзуу, татуу;

вещь не стоит того, что за неё просят сураган баасына арзыбас (татыбас) нерсе;

он не стоит сожаления ал боор оорууга арзыбайт (татыбайт);

не стоит того безл. ага да татыбайт;

не стоит благодарности безл. алкышка татырлык эмес;

3. безл. (надо, следует) арзуу, татуу;

эту книгу стоит прочесть бул китеп окуп чыгууга татыктуу;

4. безл. (как только, едва) -са эле;

стоит сказать одно слово, как он перебивает бир сөз айтсаң эле болду, ал дароо эле сенин сөзүңдү бөлүп жиберет;

игра не стоит свеч погов. или овчинка выделки не стоит погов. ат тери кайтпайт;

ничего не стоит кому-л. с неопр. эч кеп эмес, эч нерсе эмес;

ему ничего не стоит прийти сюда мында келиш ага эч кеп эмес.

Большой русско-французский словарь

стоить



Перевод:

1) (о денежной стоимости) coûter vi, valoir vi

дорого стоит — ça coûte cher

2) (заслуживать) mériter vt; valoir vt, valoir la peine

не стоит того — cela ne vaut pas la peine

не стоит благодарности — de rien

они стоят друг друга — les deux hommes se valent

3) безл.

- стоит

Русско-латышский словарь

стоить



Перевод:

izmaksāt, maksāt; būt vērts, pelnīt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

стоить



Перевод:

1) (иметь цену) фияты олмакъ, турмакъ

книга стоит один рубль - китапнынъ фияты бир кумюш

2) этмек, тутмакъ

гроша ломанного не стоит - ярым капик этмез

3) (имеет смысл, надо) мумкюн (можно), керек (нужно)

эту книгу стоит прочесть - бу китапны окъумакъ мумкюн

4) (как только, едва) киби, -ми, -мы

стоит тебе только позвонить… - телефон эткенинъ киби…

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

стоить



Перевод:

1) (иметь цену) fiyatı olmaq, turmaq

книга стоит один рубль - kitapnıñ fiyatı bir kümüş

2) etmek, tutmaq

гроша ломанного не стоит - yarım kapik etmez

3) (имеет смысл, надо) mümkün (можно), kerek (нужно)

эту книгу стоит прочесть - bu kitapnı oqumaq mümkün

4) (как только, едва) kibi, -mi, -mı

стоит тебе только позвонить… - telefon etkeniñ kibi…

Русско-крымскотатарский словарь

стоить



Перевод:

несов.

1) (иметь цену) турмакъ, фияты олмакъ

книга стоит один рубль — китапнынъ фияты бир кумюш

2) этмек, тутмакъ

гроша ломанного не стоит — ярым капик этмез

3) безл. (имеет смысл, надо) мумкюн, керек

эту книгу стоит прочесть — бу китапны окъумакъ мумкюн

4) безл. (как только, едва) киби, -ми, -мы

стоит тебе только позвонить... — телефон эткенинъ киби...

Краткий русско-испанский словарь

стоить



Перевод:

несов.

1) (о денежной стоимости) costar (непр.) vi, valer (непр.) vt

стоить дорого, дешево — costar caro, barato

это стоит очень дорого — esto cuesta muy caro

2) (заслуживать) merecer (непр.) vt, valer (непр.) vi

стоить внимания — merecer la atención

не стоит того... — no vale la pena...

не стоит благодарности — no hay de que, de nada

они стоят друг друга — tanto vale el uno como el otro; son tal para cual

3) (требовать каких-либо затрат, усилий) costar (непр.) vi

это стоило ему большого труда — esto le costó mucho trabajo

4) безл., + неопр. (следует, надо) hay que; перев. тж. гл. оборотами merecer (valer) la pena

фильм стоит посмотреть — merece la pena ver la película

5) безл., + неопр. (о быстром наступлении какого-либо действия, результата) no tener más que, sólo tener que

стоит вспомнить, как... — sólo tiene que recordarlo...

стоит только сказать — no tiene más que decir, sólo tiene que decir

••

гроша медного (ломаного) не стоить — no valer un bledo (un pito)

игра не стоит свеч — el juego no vale la pena, el juego (la cosa) no vale un comino

ничего не стоит (+ неопр.) — no vale (no cuesta) nada

Русско-польский словарь

стоить



Перевод:

kosztować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

стоить



Перевод:

Czasownik

стоить

kosztować

zasługiwać

być wartym

Русско-польский словарь2

стоить



Перевод:

kosztować;zasługiwać, być wartym;wymagać;warto, należy;wystarczy;

Русско-чувашский словарь

стоить



Перевод:

прич. действ, наст, стоящий) глаг.несов.1. чего и с нареч. тар; шапка стоит дорого сӗлӗк хаклӑ тӑрать2. 1 и 2л. не употр., чего и с нареч. ыйт, кйрлӗ пул; стоило большого труда нумай вӑй хумалла пулчӗ3. безл., с неопр. ф. (син. заслуживать) -ма (ме) юрать; -малла (мелле); ату книгу стоит прочитать ку кӗнекене вулама юрать ♦ Не стоит! Нимех те мар! (тав тунине хуравлани)
Русско-персидский словарь

стоить



Перевод:

فعل استمراري : ارزيدن ، قيمت داشتن ؛ لايق بودن ، قابل بودن

Русско-норвежский словарь общей лексики

стоить



Перевод:

koste; være (bryet) verdt

Русско-сербский словарь

стоить



Перевод:

сто́ить

стајати, вредети, коштати

Русский-суахили словарь

стоить



Перевод:

сто́ить

1) (иметь цену) -gharimu, -halisi, -wakifu2) (заслуживать) -stahili, -stahiki

Русско-татарский словарь

стоить



Перевод:

1.тору, хакы (бәясе) (күпме?) булу (тору), (күпмегә?) төшү; билет стоит два рубля билет ике сум тора; это будет с. 5000 рублей бу 5000 сумга төшәчәк 2. ...лык тору, ...га тору (төшү); это ему ничего не стоит бу аңа берни тормый; это тебе дорого будет с. бу сиңа кыйбатка төшәчәк; не стоит никакого труда берни тормый, кыен түгел 3.лаек булу, ...лык тору; стоит внимания игътибарга лаек 4. ...га ярау (яраклы булу), ...га булу; эту книгу стоит прочесть бу китапны укысаң да ярый; стоит ли туда ходить? аңда барудан ни файда? 5.не стоить

...сы да булмау, лаек булмау, ...га кирәкмәү, ...лык тормау: об этом и говорить не стоит бу турыда сөйләп тә торасы юк (торасы түгел); не стоит того, чтобы ... анлык тормый. (нәрсәлек) тормый 5. ...дымы, ...ды исә, ...ырга гына (кирәк); стоит тебе (только) сказать синең бер әйтүең җитә стоящий

-ая

-ее

1.прич. от стоить 2.сөйл.ару, игътибарга лаек, яраклы, ярарлык, (нишләрлек?); с. предложение яраклы (ару) тәкъдим; он человек с. ул ярарлык кеше

Русско-немецкий словарь

стоить



Перевод:

1) (о цене) kosten vt

сколько это стоит? — was kostet das?

2) (чего) (требовать затрат, усилий) kosten vt (кому-л. A или D)

это стоит (мне) больших усилий — das kostet (mich {mir}) viel Mühe

3) безл.; (стоит - имеет смысл сделать что-л.) es lohnt (sich) (zu + inf)

4) безл.

стоит только... (достаточно сделать что-л.) — man braucht nur (zu + inf)

Русско-узбекский словарь Михайлина

стоить



Перевод:

arzimoq, turmoq

Русско-итальянский экономический словарь

стоить



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

стоить



Перевод:

несов.

1) costare vi (e) тж. перен., avere il prezzo di

дёшево стоить — essere a buon mercato

стоить дорого — costare caro

сколько стоит? — quanto costa?; quant'è?, quanto fa? разг.

сколько (всё) это будет стоить? — quanto viene / fa?, quant'è? разг.

это мне стоило больших трудов — mi è costato molto lavoro

себе дороже стоит — piu lo scapito che il guadagno

2) (обладать ценностью) valere vi (e, a), avere il valore (di)

эти вещи не стоят этих денег — questa roba non vale i soldi che costa

3) Р (заслужить) meritare vt, valere vt

они стоят друг друга — l'uno vale l'altro

он не стоит такого внимания — non merita tanta considerazione

4) безл. разг. (имеет смысл, надо, обычно со словами "лишь", "только") перев. выражением valer la pena и гл. bastare vi (e)

стоит посмотреть — val la pena di vedere

стоит только... — basta solo che...

стоит захотеть — basta che l'uomo voglia!

стоит только слово сказать... — basta dire una parola che...

мне это ничего не стоит (сделать) — non mi costa niente (farlo)

и говорить об этом не стоит — non

••

<выеденного яйца / ломаного гроша> не стоить — non valere un

Русско-португальский словарь

стоить



Перевод:

нсв

(о денежной стоимости) custar vt; valer vt; (обладать какой-л ценностью) valer vt vi; (требовать расходов, усилий) custar vt, vi; (заслуживать) merecer vt, valer a pena; valer a pena; (в сочетании со словами только, лишь) basta, é suficiente

Большой русско-чешский словарь

стоить



Перевод:

stát

Русско-чешский словарь

стоить



Перевод:

být hoden, mít hodnotu, stát
Большой русско-украинский словарь

стоить



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?; неперех.экон.

Деепричастная форма: стоя

1. (чего кому-чему) иметь стоимость, цену и перен.коштувати

Дієприслівникова форма: коштувавши, коштуючи

2. (чего) заслуживать, быть достойнымбути вартим3. безл. требовать для своего осуществленияварто

¤ это стоит 1 гривню -- це коштує 1 гривню

¤ это стоило ему жизни -- це коштувало йому життя

¤ стоит внимания -- вартий уваги

¤ стоит подумать -- варто подумати


2020 Classes.Wiki