вечность
абад, абадият, ҷовидонӣ
eternity
♢ кануть в вечность — fall* / sink* into oblivion
казаться вечностью — seem an eternity / age
я его не видел целую вечность разг. — I haven't seen him for ages, it is ages since I saw him
{N}
անվերջւթյւն
դար
հավերժականւթյւն
հավերժւթյւն
հավիտենականւթյւն
жен. вечнасць, -ці жен.
разг. век, род. веку муж.
кануть в вечность — кануць у вечнасць
целую вечность (не видались) — цэлую вечнасць, цэлы век (не бачыліся)
казаться вечностью — здавацца вечнасцю
адвечнасць; адвечнасьць; вечнасць; вечнасьць
ж ἡ αἰωνιότητα· ◊ кануть в \~ ἐξαφανίζομαι γιά πάντα.
1. evighet
han kan hålla på i evigheter--он может продолжать целую вечность
2. jämnan
örökkévalóság
ж.
түбөлүктүк, маңгилик, далай убак, көп убакыт;
кануть в вечность зымкыя жоголуу;
целую вечность көп убакыт.
éternité f
••
кануть в вечность разг. — disparaître (a., ê.) sans laisser de traces
целую вечность разг. — il y a une éternité (que...)
отойти в вечность — disparaître sans retour; décéder vi, trépasser vi (умереть)
mūžība
eternidad f; perpetuidad f; perennidad f
- целую вечность
кануть в вечность разг. — desaparecer sin dejar huella (rastro); caer en el olvido
үүрд мөнх, өнө удаан, насан тур
Rzeczownik
вечность f
wieczność f
evighet
вечност
отойти́ в ве́чность — умрети
azali (-), milele (-), umilele ед.
ж мәңгелек △ кануть в в. мәңгегә югалу; отойти в в. мәңгелеккә китеп бару; целую в. бик озак вакыт, бик озак
Ewigkeit f
abadiylik, mangulik
eternità, perennità; eterno m
(мы) не виделись целую вечность — non ci vediamo da un'eternità / un secolo
кануть в вечность — cadere nell'oblio
отойти, переселиться в вечность — andare nell'al di là
ж
eternidade f
věčnost
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson