МАЛЕНЬКИЙ ← |
→ МАЛО-ПОМАЛУ |
МАЛО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МАЛО фразы на русском языке | МАЛО фразы на узбекском языке |
МАЛО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МАЛО предложения на русском языке | МАЛО предложения на узбекском языке |
1. прил. кратк. см. малый I
2. предик. безл.:
этого мало — this is not enough
2.1. неопред. числит. (с сущ. в ед. ч.) little; (с сущ. во мн. ч.) few; (недостаточно) not enough
мало сахару — not enough sugar
мало книг — few books
мало народу — few people
2. нареч. little*
мы мало его видим — we see little* of him
♢ мало того — moreover
мало того, что — it is not enough that
мало ли что! разг. — what of it!
мало ли что бывает — anything may / might / could happen
мало ли где я мог его встретить — I could have met him anywhere
• мало-помалу - paulatim; placide; gradatim;
• мало того - immo;
• мало времени - paulisper; tantisper; parumper;
• очень мало - pauxillulum; pauxillum; permodice; perparum; perpaulum; perpaululum; paulum admodum;
• так мало - tantillulum;
1) нареч. мала
(немного, чуть-чуть) трохі, крыху
хоть мало жил, да много видел — хоць мала жыў, ды многа бачыў
2) безл. в знач. сказ. мала
этого мало — гэтага мала
мало ли —
а) (разве мало) хіба мала
мало ли у нас людей! — хіба мала ў нас людзей!
б) (с мест. и нареч. кто, что, как, какой, где, когда) (ці) мала
мало ли что бывает! — (ці) мала што бывае!
мало ли где я мог его встретить! — мала дзе я мог яго сустрэць!
мало ли что! — мала што!
мало того, что — мала таго, што
ни много, ни мало — ні многа, ні мала
и горя мало — і гора (клопату) мала
1. нареч λίγο, ὀλίγο{ν}:
слишком \~ πολύ λίγο*, \~ народу λίγος κόσμος· это его \~ интересует αὐτό λίγο τόν ἐνδιαφέρει·
2. предик безл:
этого \~ αὐτό δέν ἀρκεί, αὐτό εἶναι λίγο, δέν φτάνει αὐτό· ◊ \~ кто зиает πολύ λίγοι ξέρουν \~ того вводн. сл. ὄχι μόνο, ἐκτος αὐτοῦ· \~ того, что... δέν φτάνει (или δέν ἀρκεί) δτι· \~ ли что! разг καί τί μ'αύτό! \~ ли что может случиться ποιος ξέρει τί μπορεί νά συμβεί· \~ ли где я мог его встретить τόσο δύσκολο ἡταν νά τόν συναντήσω, ὅπου θές μπορούσα νά τόν συναντήσω1 ни \~ не... разг καθόλου δέν...· ни \~ не смутившись χωρίς νά τά χάσει καθόλου· ни много ни \~ ὁὔτε λίγο οὔτε πολύ.
1. lite
lite rädd--немного испуганный lite mer ost--ещё немного сыра
нареч.
аз;
мало ли что деп эле, -са кантейин;
мало ли что он недоволен ыраазы болбосо кантейин (ыраазы болбосо мейли);
мало того вводн. сл. андан башка, андан тышкары, анын үстүнө.
мало-
татаал сөздөрдүн "аз", "кем" деген маанини билдире турган биринчи бөлүгү; мис. малоземельный аз жердүү, жери аз.
1) peu; insuffisamment (недостаточно)
он мало сделал — il en a fait peu
2) (перед сущ.) peu de
мало денег — peu d'argent
3) предик. безл.
этого мало — c'est trop peu, ce n'est pas assez
мало (+ неопр.) — il ne suffit pas de (+ infin)
мало обещать - надо выполнять свои обещания — il ne suffit pas de promettre, il faut tenir (ses promesses)
••
мало того — ce n'est pas tout; non seulement (не только)
мало того, что... разг. — il ne suffit pas que...
мало ли что! разг. — tout arrive!
мало ли кто (что, куда и т.п.) — sait-on qui (ce qui, où, etc.)
мало ли что с ней может случиться — sait-on jamais ce qui peut lui arriver
мало кто может это сделать — il y a peu de gens qui puissent le faire
мало где встречаются такие пейзажи — il y a peu d'endroits où l'on voie de tels paysages
аз, азчыкъ; текаран, бираз (немного)
у меня мало времени - вакътым аз
az, azçıq; tekaran, biraz (немного)
у меня мало времени - vaqtım az
нареч. аз, азчыкъ, текяран, бир дирем, бираз
у меня мало времени — вакътым аз
1) нареч. poco; insuficiente (недостаточно)
он мало знает — sabe poco
мало известный — poco (insuficientemente) conocido
очень мало — muy poco, poquísimo
2) в знач. числ. poco
мало книг — pocos libros
мало народу — poca gente
3) безл. в знач. сказ.
этого мало — es poco, esto es insuficiente
••
и горя мало — todo ello es nada
мало каши ел ≈≈ tiene la leche en los labios
мало ли где я мог его встретить — no importa donde he podido tropezar con él
мало ли что может случиться — quién sabe lo que puede occurrir
мало ли что! — ¡bastante importa!, ¡poco importa!
мало сказать — es poco decir
мало того — además, todavía
мало того, что... — no basta que...
мало-мало — poquito
ни мало не... — ni un poco...
ни много ни мало — ni poco ni mucho
Przymiotnik
малый
mały
маленький
mały
maleńki
Przysłówek
мало
mało
1) мало (количински)
2) свашта
ма́ло того... — не само ..., него и
ма́ло сказа́ть, на́до показа́ть — мало казати, потребно показати
ма́ло кто ска́жет — свако може казати ( али мене баш брига)
ма́ло что сде́лают — свашта могу да ураде
ма́ло где бу́дет — било где може бити
ма́ло ли кто придёт — може свако да дође
ма́ло ли что! — може бити свашта
haba, kidogo, tembe, haitoshi, vichache;
ма́ло люде́й — watu wachache;о́чень ма́ло — kidogo kidogo, kidigi;ма́ло того́ — fakefu, isitoshe, sembuse, isitoshe;ма́ло-пома́лу — kidogo kidogo
нар.аз, әз. җитми; м. сделал аз эшләдем; мне этого м. миңа бу (гына) җитми; м. ли у нас хороших людей? бездә яхшы кешеләр азмыни? △ м. ли что! 1)булмагае! булса соң! 2)ни булмас дисең; мало-мало чәк-чәк. әз-әзләп. мало...
кушма сүзләрдә аз, җитәрлек түгел мәгънәсен белдергән беренче кисәк, мәс. малообразованный аз белемле; малоизведанный җитәрлек өйрәнелмәгән
нареч.
1) (немного) wenig
он мало известен — er ist wenig bekannt
ты мало спишь — du schläfst (zu) wenig
2) (в знач. сказ. недостаточно) (zu) wenig
разве этого мало? — ist das etwa (zu) wenig?
недели для этого мало — eine Woche ist dafür zu wenig
3) (в знач. числ.) (nur) wenig, nicht viel; nur wenige, nicht (sehr) viele (с сущ. во мн. ч.)
у меня мало времени — ich habe nicht viel {(nur) wenig} Zeit
у него мало друзей — er hat nur wenige {nicht sehr viele} Freunde
мало народу — nur wenige Menschen, nicht viel Leute
4) (с мест.)
мало кто — nur wenige
мало что — kaum etwas
1) нар., сказ. (немного) poco, non molto, non abbastanza
он мало сделал — ha fatto poco
наказать мало, нужно объяснить почему — non basta punire, bisogna anche spiegare perché
2) числит. колич. неопр. poco, pochi мн.
мало денег — i soldi non bastano
3) мест. и нар.
мало кто знает — pochi lo sanno
я мало где бывал — ho viaggiato poco; sono stato in pochi posti
•
- мало ли что- мало сказать- мало того что
••
мало того вводн. сл. (= помимо того) — non solo...
мало не покажется! — vedrai che botta!; vedrai che cifra! (о большом количестве)
"Our knowledge is a little island in a great ocean of nonknowledge."
Isaac Bashevis Singer
"Life ought to be a struggle of desire toward adventures whose nobility will fertilize the soul."
Rebecca West
"Work is much more fun than fun."
Noel Coward
"To affect the quality of the day, that is the highest of arts."
Henry David Thoreau