МОЖНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОЖНО фразы на русском языке | МОЖНО фразы на узбекском языке |
МОЖНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОЖНО предложения на русском языке | МОЖНО предложения на узбекском языке |
one can (+ inf.); (позволительно) one may (+ inf.)
это можно прочесть — one can read it
здесь можно курить — once may smoke here
это можно сделать — it can be done; one can do it
можно добавить — it may be added
если можно — if (it is) possible
если можно так выразиться — if one may put it that way
как можно больше — as much as possible
как можно скорее — as soon as possible
как можно лучше — as well as possible
как можно раньше — as early as possible
можно мне войти? — may I come in?
можно открыть окно? — may I open the window?
♢ как можно! разг. — how can this be?, is it possible?
в знач. сказ. можна, (возможно) ільга, (после гласных) льга
как можно больше, лучше — як мага больш, лепш
предик безл εἶναι δυνατόν, γίνεται, μπορεί:
это \~ сделать в пять дней μπορεί νά γίνει σέ πέντε μέρες· \~ подумать, что... σάμπως αὐτό νἀ...· \~ сказать μποροῦμε νά ποϋμε ὀτι· если \~ ἐάν εἶναι δυνατόν, ἐἀν γίνεται· как \~ лучше ὀσο τό δυνατό καλύτερα.
безл. в знач. сказ.
мүмкүн, уруксат кылынат, жарайт, болот;
это можно сделать в два дня муну эки күндө иштөөгө (жасоого) болот;
можно открыть окно? терезени ачууга болобу?, терезени ачууга уруксат кылынабы?;
как можно скорее мүмкүн болушунча тезирээк.
on peut
можно мне? — puis-je?, pourrais-je?
если можно — si c'est possible
здесь можно курить? — peut-on fumer ici?
как можно скорее — au plus vite, le plus vite possible
как можно раньше — le plus tôt possible
как можно больше — le plus possible
как можно меньше — le moins possible
как можно! (отриц.) — vous n'y pensez pas!
можно ли так поступать! — est-il permis d'agir ainsi!
••
можно сказать вводн. сл. — pour ainsi dire; comme qui dirait (fam)
1) (возможно) мумкюн, олур, мумкюн олмакъ, имкяны (имкяниети) бар
если можно - мумкюн олса
это можно сделать в два дня - буны эки куньде япмакъ мумкюн
2) (разрешается) мумкюн
можно открыть окно? - пенджерени ачмакъ мумкюнми?
1) (возможно) mümkün, olur, mümkün olmaq, imkânı (imkâniyeti) bar
если можно - mümkün olsa
это можно сделать в два дня - bunı eki künde yapmaq mümkün
2) (разрешается) mümkün
можно открыть окно? - pencereni açmaq mümkünmi?
в знач. сказ.
1) (возможно) олур, мумкюн, мумкюн олмакъ, имкяны (имкяниети) бар
если можно — мумкюн олса
это можно сделать в два дня — буны эки куньде япмакъ мумкюн
2) (разрешается) олур, мумкюн
можно открыть окно? — пенджерени ачмакъ мумкюнми?
безл. в знач. сказ.
se puede, es posible
это можно прочесть — esto se puede leer
здесь можно курить — aquí se puede fumar
можно добавить — se puede añadir
можно считать (сказать) — puede considerarse, cabe decir
можно мне войти? — ¿puedo entrar?
можно открыть окно? — ¿se puede abrir la ventana?
если можно — si se puede, si es posible
если можно так выразиться — si es posible expresarse así
••
как можно больше — cuanto más, lo más posible
как можно лучше — lo mejor posible
как можно раньше — cuanto antes, lo antes posible
как можно скорее — lo más pronto posible
как это можно!, разве можно! прост. — ¡cómo es posible!, ¡cómo se puede!, ¡imposible!, ¡acaso es posible!
1) могуће, могућно,
2) дозволите, могу ли
всё, что мо́жно — све што је могуће
мо́жно откры́ть окно́? — дозвољањате да отворим прозор? могу ли да отворим прозор?
как мо́жно! — како ли можете !
безл.мөмкин. ярый, була; это м. сделать в два дня моны ике көндә эшләргә була; м. войти? керергә ярыймы? △ как м. лучше мөмкин кадәр яхшырак; как (это) м.! ничек (шулай) мөмкин!; м. сказать кер.әйтергә мөмкин; разве м.! мөмкинме соң!
1) (возможно) man kann
здесь можно простудиться — hier kann man sich erkälten
дождя нет, можно пойти гулять — es regnet nicht mehr, wir können {könnten} Spazierengehen
это можно легко объяснить — das kann man leicht erklären, das läßt sich leicht erklären, das ist leicht zu erklären
2) (позволительно) es ist erlaubt, man darf
можно войти? — darf ich herein?
здесь можно курить? — darf {kann} man hier rauchen?
3)
как можно + (сравнит. ст. нареч) — so... wie möglich, möglichst...
как можно скорее — so schnell wie möglich, möglichst schnell
можно подумать, что... — man könnte glauben, daß. .
в знач. сказ.
1) (возможно) si può, si potrebbe, è possibile
можно сделать в два дня — è possibile farlo in due giorni
2) (разрешается) e consentito / permesso, si può
здесь можно курить? — si può fumare?
можно...?: можно войти? — permesso?
можно взять? — posso prendere?
разве можно так поступать? — см. как можно?
как можно (+ инф.) — come si fa a (+ inf)?
как можно серьёзно думать, что...? — come si fa a pensare seriamente che...?
•
••
разве можно? разг. (резкое неодобрение) — è mai possibile?!
"Our knowledge is a little island in a great ocean of nonknowledge."
Isaac Bashevis Singer
"Life ought to be a struggle of desire toward adventures whose nobility will fertilize the soul."
Rebecca West
"Work is much more fun than fun."
Noel Coward
"To affect the quality of the day, that is the highest of arts."
Henry David Thoreau