МОЖНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Как можно скорее | Co nejdříve |
_BAR_ как можно спасать | jak zachraňovat |
_BAR_ как можно спасать жизни | jak zachraňovat životy |
ћне можно смотреть | Můžu se dívat |
А мне можно | Můžu taky |
А мне можно с | Můžu jít s |
А мне можно с вами | Můžu jít s vámi |
А мне можно с вами? | Můžu jít s vámi? |
А мне можно? | Můžu taky? |
А можно взять | Můžu si vzít |
А можно включить | Můžeme zapnout |
А можно вообще ничего не делать | nedělejte nic z toho |
А можно дальше | Smím se do toho |
А можно дальше я | Smím se do toho vložit |
А можно дальше я? | Smím se do toho vložit? |
МОЖНО - больше примеров перевода
МОЖНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Где можно поесть величайшую пиццу в мире? | Kde najdu tu pizzu, o které se tvrdí, že je největší na světě? |
где можно жить? | Že nám poskytneš místo k žití? |
Если их размять, то можно слепить что-то вроде теста и сделать из этого блины. | Když je rozmačkáš, můžeš udělat něco jako těsto a z toho pak palačinky. |
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться. | Daniel je vážně, vážně hodný, milý člověk, a má takovou laskavou duši. Dalo by se říct. |
что такое можно простить. | I když si nejsem jistý, jestli si to zaslouží. |
Как так можно с людьми обращаться? | Jak tohle můžete někomu udělat? |
но... дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать. | Není to přesný, ale... je obvyklé, že když se tělu dostane něčeho, co ta osoba považuje za nejdůležitější, tak se druhá duše může oddělit. To je přesně ta vhodná chvíle bodnout novější duši nožem od Vládce Nebes. Ale nemůže to udělat jenom tak někdo. |
чем можно это перевязать. | Stačí, když půjdeš do mýho pokoje a něčím to zavážeš. |
Я нашла способ вытащить того духа из тела твоей матери. дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать. | Zjistila jsem, jak dostat cizí duši z těla tvojí matky. Když se tělu dostane něčeho, co ta osoba považuje za nejdůležitější, tak se druhá duše může oddělit.. To je přesně ta vhodná chvíle bodnout novější duši nožem od Vládce Nebes. |
Нараи Тайдзо как можно по-быстрому в Эдо деньжат заработать. | Bratře. |
за которое можно умереть. что этот клан вполне подойдет. | Kakubei se zmínil o tvém přání připojit se k našemu klanu. |
я хочу как можно скорее с вами сразиться. | Vaši výzvu přijímám. Vzpomínám. |
Нам надо организовать операции согласно листу ожидания каждого пациента как можно быстрее. | Operace zorganizujeme tak, aby čekání každého příjemce bylo co nejkratší. |
Да, убедиться, что можно ее отравлять. | Jo, že je připravena na otrávení. |
Можно начинать. | Můžete do toho. |