1. (приводимый в действие заводом) clockwork (attr.); mechanical; wind-up (attr.)
заводная игрушка — clockwork toy
2.:
заводная рукоятка авт. — starting crank, starting-handle
3. разг. (о человеке) lively, quick-moving, active
ЗАВОДНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Заводной апельсин | Clockwork Orange |
Заводной Бимен | Steamin' Beamen |
Заводной город | Motownphilly |
Заводной город Филли снова в деле | Motownphilly's back again |
как заводной | like clockwork |
ЗАВОДНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кубинский ритм заводной | Be a jitterbugs the Cuban way |
"ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН" | There was me. |
Ты всегда была доброй, заводной | You were always such a pretty little thing |
Чтобы изобразить вселенную Коперника с Солнцем в центре он построил заводной механизм, который отображал точное движение небес от Меркурия до Сатурна. | To illustrate the sun-centered universe of Copernicus he built computers that reproduced the clockwork of the heavens from Mercury to Saturn. |
Если бы рядом был кот, я чихал бы как заводной. | If I had actually been near a cat, I'd be sneezing my brains out. |
Он в этом не в своего родителя пошёл, тот прямо заводной был! | He's nothing like his old man. |
Столь чистый, но заводной, как у монашки с весёлым прошлым. | It's pure, yet smouldering like a nun with a past. |
Словно заводной. | He's flat-out steaming. |
В это волшебное воскресенье он Заводной Бимен. | This magic Sunday, he's Steamin ' Beamen. |
Парень с плакатов, Заводной Бимен. | The busboy, Steamin' Beamen. |
Заводной Вилли Бимен. | Steamin' Willie Beamen. |
Заводной Вилли Бимен, квотербэк, ставший сенсацией сезона спаситель уже тонувших "Акул", не заявлен в стартовом составе. | Willie " Steamin '" Beamen, the sensational quarterback who 's held the Sharks together, is not starting. |
"А, может, заводной поезд?" | "What about a clockwork train?" |
- Слушай, это наша самая лиричная, на фиг, песня - она и не должна быть заводной. | That was our most introspective song. It's not supposed to rock. |
Она была... Очень общительной. Заводной. | She was friendly. |