sight, eyesight, мед. vision
орган зрения — organ of sight
слабое зрение — weak (eye)sight
иметь хорошее зрение — have good* eyes eyesight
♢ поле зрения — field of vision
в поле зрения — within eyesight, in sight
вне поля зрения — out of sight, out of one's field of vision
обман зрения — optical illusion
под углом зрения — from the standpoint, from the point of view
точка зрения — point of view, standpoint
ЗРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
100 % зрение | 20/20 vision |
боковое зрение | peripheral vision |
бы зрение | indeed the very faculties of eyes |
бы зрение | the very faculties of eyes |
бы зрение | very faculties of eyes |
бы зрение и | indeed the very faculties of eyes and |
бы зрение и | the very faculties of eyes and |
бы зрение и | very faculties of eyes and |
бы зрение и слух | the very faculties of eyes and ears |
бы зрение и слух | very faculties of eyes and ears |
Ваше зрение | Your vision |
ваше зрение | your vision? |
вернулось зрение | sight back |
вернулось зрение | sight back? |
его зрение | his eyesight |
ЗРЕНИЕ - больше примеров перевода
ЗРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"тобы сестра 'эллон поверила, что смогла вернуть мне зрение. | So I can make Sister Fallon believe that she made me see. |
- —естра вернула слепому зрение. | Sister's just made a blind man see. |
Зрение слабеет. | Your eyesight's going. |
У тебя соринка в глазу, зрение - ни к чёрту. | Here, Mike, there's a little spit in your eye. It shows. |
- Я весь превратился в слух и зрение. | I'm all ears and eyes. |
Вы не думаете, что испортите зрение читая в движущейся машине? | Don't you think you'll ruin your eyes reading in a moving car? |
Я буду держать пари, что у вас идеальное зрение. | I'll bet you have perfect 20/20 vision. |
И слепой обретёт зрение! | "The blind shall see! |
Мой дорогой друг, только потеряв зрение, я прозрел. | It was in losing my sight that I became a seer. |
Испортишь зрение. И оставь мою книгу в покое. | And leave my book alone. |
- Зрение затуманено? | - Is everything misty? |
У него микроскопическое зрение! | - He has a microscopic eye. |
Α сейчас зрение ко мне вернулось. | Now I have my sight back. |
- У меня хорошее зрение. | - I've got 20-20 vision. |
А что он говорил про ваше зрение? | What does he say about your seeing again? |