people pl., folk pl.
рабочий люд — working-people pl.
мелкий городской люд — the petty townsfolk pl.
ЛЮД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
верить люд € | faith in people |
люд забитый | your huddled |
люд € м вознестись | people ascend |
он жуко-люд | he's a bug man |
помогает люд | helps people |
помочь этим люд | help these people |
рабочий люд | oppressed |
хорошим люд | good people |
хорошим люд € м | good people |
ЛЮД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
" несмотр€ на различные ассоциирующиес€ симптомы из психиатрии, скажем так, волей случа€ € посетил мир, известный мистикам ну и наверное некоторым душевно больным люд€м. | And that is my view. And that is... and for various, sort of associated, symptoms I would say that, on that occasion, by shortcut, |
когда € обращаюсь к люд€м, нужно, чтобы все казалось насто€щим, иначе у мен€ не получаетс€. | When I'm out there talking to those people, I've got to make it seem real, or I can't put it over. |
"ы нужна люд€м. | All these people need you. |
- Ќа сцену, € скажу люд€м правду. | Up there on that platform to tell those people the truth. |
ќн посв€тил всю свою жизнь службе и помощи другим люд€м. | He gave his life completely to the service and to the welfare of others. |
Были вы голь перекатная, стали бранный люд. | You used to be the riffraff, now you are martial people. |
Эй, люд крещеный и некрещеный, такой, сякой, мазаный, а ну, подходи, подходи! | Hey, people, Christian and non–Christian, so–and–so, such and such, come up! |
А ну, люд торговый, налетай, расхватывай! | Buy our goods, brought from far–away lands! |
Городской люд изумился, прочитав, что Портняжка убил семерых одним ударом! | The people of the town were amazed to read the little tailor had killed seven in one stroke. |
" где конец этого пути? Ќа еще более высоком уровне развити€ или в пропасти разрушени€... Ёто предстоит решать люд€м, живущим на этой планете. | The end of this journey... whether to the high horizons of hope or the depths of destruction... will be determined by the collective wisdom... of the people who live on this shrinking planet. |
ѕочему люд€м необходимо дышать? | Well, why do you want to go on breathing? |
ѕомогать люд€м - отличное средство. | A return to doctoring will be just the right prescription. |
¬озможно, он не позволил бы люд€м делать друг другу зло. | Maybe he could help keep people from hurting each other. |
Ќикакой роскоши, никакой рекламы молва по люд€м пойдет сама. | Nothing fancy, no advertising. Just through word. |
"еловек, который выздоровел, расскажет другим больным люд€м и мы ничего не будем с них брать, ...ни цента. | When you're poor, the word gets around about a man that can heal just by looking. And we don't charge them a thing, not one penny. |