НАЗНАЧЕНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НАЗНАЧЕНИЕ


Перевод:


с.

1. (установление) fixing, setting

2. (на работу) appointment, assignment

получить новое назначение — be given a new assignment

3. (лечебное) prescription

4. (целесообразное применение) purpose

отвечать своему назначению — answer the purpose

место назначения — destination


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



НАЗНАЧАТЬ

НАЗНАЧИТЬ




НАЗНАЧЕНИЕ перевод и примеры


НАЗНАЧЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы
1. приветствует назначение1 . Welcomes the appointment
1. приветствует назначение1 . Welcomes the appointment of
1. приветствует назначение1 . Welcomes the appointment of the
2. приветствует назначение2 . Welcomes the appointment
2. приветствует назначение2 . Welcomes the appointment of
7. приветствует также назначение7 . Also welcomes the appointment
7. приветствует также назначение7 . Also welcomes the appointment by
e) продолжающееся назначение( e ) The continuing designation
e) продолжающееся назначение в( e ) The continuing designation
e) продолжающееся назначение в системе( e ) The continuing designation of
а также назначениеas well as the appointment
а также назначениеas well as the appointment of
безопасности, включая назначениеsecurity , including the appointment
безопасности, включая назначениеsecurity , including the appointment of
безопасности, включая назначениеsecurity , including the appointment of the

НАЗНАЧЕНИЕ - больше примеров перевода

НАЗНАЧЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
7. приветствует также назначение Верховным комиссаром четырех деятелей в области прав человека в качестве региональных консультантов, которые будут играть важную роль в поощрении прав человека и их пропаганде посредством разработки стратегий и расширения партнерских связей в области прав человека, содействия координации технического сотрудничества в области прав человека на региональном уровне и оказания помощи в региональном сотрудничестве в целом, например между национальными учреждениями, парламентскими правозащитными органами, ассоциациями адвокатов и неправительственными организациями;7. Also welcomes the appointment by the High Commissioner of four human rights personalities to serve as regional advisors, who will play a significant role in the promotion of human rights and human rights advocacy through the design of strategies and the development of partnerships for human rights, facilitate coordination of human rights technical cooperation in the region and assist regional cooperation at large, for example, among national institutions, parliamentary human rights bodies, bar associations and non-governmental organizations;
19. приветствует назначение Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека Специального посланника по вопросу о лицах, лишенных свободы в связи с кризисом в Косово в Союзной Республике Югославии, и призывает все власти сотрудничать со Специальным посланником;19. Welcomes the appointment by the United Nations High Commissioner for Human Rights of the Special Envoy on persons deprived of liberty in connection with the Kosovo crisis in the Federal Republic of Yugoslavia, and calls upon all authorities to cooperate with the Special Envoy;
l) назначение Генеральным секретарем Специального представителя по Демократической Республике Конго;(l) The appointment by the Secretary-General of the Special Representative for the Democratic Republic of the Congo;
4. приветствует создание Национального совета Восточного Тимора как промежуточного шага на пути к формированию демократического законодательного органа, а также назначение совместного кабинета в целях увеличения числа тиморцев в составе Администрации;4. Welcomes the establishment of the East Timor National Council as an interim step towards a democratic legislative institution as well as the appointment of a joint cabinet to increase Timorese participation in the Administration;
отмечая назначение Генеральным секретарем Специального координатора Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу, Личного представителя Генерального секретаря при Организации освобождения Палестины и Палестинском органе,Noting the appointment by the Secretary-General of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority,
1. приветствует назначение нового Директора-исполнителя Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат);1. Welcomes the appointment of the new Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat);
24. приветствует объявление о создании округа Брчко и назначение временной администрации и окружной ассамблеи, заявляет о своей поддержке осуществления окончательного арбитражного решения в соответствии с Мирным соглашением и подчеркивает, что обязанность сотрудничать в полном объеме с Уполномоченным по Брчко является одной из основных обязанностей обоих образований;24. Welcomes the proclamation of the Brcko District and the appointment of an interim government and District Assembly, expresses its support for implementation of the final arbitration award in accordance with the Peace Agreement, and stresses that the obligation to cooperate fully with the Supervisor for Brcko is an essential obligation for both of the entities;
7. приветствует назначение главами государств и правительств личных представителей в Подготовительный комитет и вновь предлагает главам государств и правительств, которые не назначили личных представителей, рассмотреть вопрос о таком назначении;7. Welcomes the assignment by heads of State and Government of personal representatives to the Preparatory Committee, and reiterates the invitation to heads of State and Government who have not assigned personal representatives to consider doing so;
приветствуя назначение Департамента по вопросам разоружения Секретариата в качестве центра по координации всей деятельности органов Организации Объединенных Наций, касающейся стрелкового оружия,Welcoming also the designation of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat as the coordination centre for all United Nations activities concerning small arms,
особо ссылаясь на свою резолюцию 54/55 F от 1 декабря 1999 года, в которой она приветствовала активизацию деятельности Регионального центра, усилия, предпринятые с этой целью правительством Перу, и назначение Директора Центра, произведенное Генеральным секретарем,Recalling especially its resolution 54/55 F of 1 December 1999, in which it welcomed the revitalization of the Regional Centre, the efforts made by the Government of Peru to that end and the appointment of the Director of the Centre by the Secretary-General,
отмечая также назначение Генеральным секретарем Специального координатора Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу и Личного представителя Генерального секретаря при Организации освобождения Палестины и Палестинском органе и внесенный тем самым позитивный вклад,Noting the appointment by the Secretary-General of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority, and its positive contribution,
e) назначение координаторов по вопросам женщин в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы уровень должности координаторов был достаточно высоким и чтобы они имели полный доступ к старшему руководству в районе миссии;(e) The designation of focal points for women in United Nations peacekeeping operations, and requests the Secretary-General to ensure that the focal points are designated at a sufficiently high level and enjoy full access to senior management in the mission area;
7. настоятельно рекомендует Генеральному секретарю назначать больше женщин на должности специальных представителей и посланников, оказывающих добрые услуги от его имени, особенно по вопросам, связанным с поддержанием мира, миростроительством, превентивной дипломатией и экономическим и социальным развитием, а также в рамках оперативной деятельности, включая назначение координаторов-резидентов, и назначать больше женщин на другие должности высокого уровня;7. Strongly encourages the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys to pursue good offices on his behalf, especially in matters related to peacekeeping, peace-building, preventive diplomacy and economic and social development, as well as in operational activities, including appointment as resident coordinators, and to appoint more women to other high-level positions;
5. приветствует назначение Генеральным секретарем Петера Лойпрехта своим новым Специальным представителем по правам человека в Камбодже и просит Специального представителя в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара продолжить работу своих предшественников путем оценки того, в какой степени рекомендации, которые будут включаться в его будущие доклады, а также рекомендации, которые содержатся в докладах его предшественников, выполняются и претворяются в жизнь, поддерживая в то же время контакт с правительством и народом Камбоджи;5. Welcomes the appointment by the Secretary-General of Peter Leuprecht as his new Special Representative for human rights in Cambodia, and requests the Special Representative, in collaboration with the Office of the High Commissioner, to continue the work of his predecessors by evaluating the extent to which the recommendations in his forthcoming reports, and those contained in the reports of his predecessors, are followed up and implemented, while maintaining contact with the Government and people of Cambodia;
приветствуя назначение Генеральным секретарем специального представителя по правозащитникам,Welcoming the appointment by the Secretary-General of a special representative on human rights defenders,


Перевод слов, содержащих НАЗНАЧЕНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод НАЗНАЧЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

назначение



Перевод:

- creatio; destinatio (consulum); munus; constitutio; dictio; designatio;
Русско-армянский словарь

назначение



Перевод:

{N}

կոչւմ

նշանակւմ

Русско-белорусский словарь 1

назначение



Перевод:

1) (действие) назначэнне, -ння ср., прызначэнне, -ння ср.

вызначэнне, -ння ср.

2) (распоряжение, постановление, основная функция чего-либо, цель) прызначэнне, -ння ср., назначэнне, -ння ср.

использовать (передать, послать и т.п.) по назначению — выкарыстаць (перадаць, паслаць и т.п.) па назначэнню (прызначэнню)

место назначения — месца назначэння (прызначэння)

Русско-белорусский словарь 2

назначение



Перевод:

прызначэнне; прызначэньне

Русско-новогреческий словарь

назначение



Перевод:

назнач||ение

с

1. (срока, цена и т. п.) ὁ καθορισμός·

2. (на должность и т. п.) ὁ διορισμός·

3. (врачебное) ἡ ἐντολή, ἡ συνταγή·

4. (цель) ὁ προορισμός:

поезд особого \~ения τραίνο εἰδικού προορισμοῦ· место \~ения ὁ τόπος προορισμοῦ.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

назначение



Перевод:

назначение с 1) ο καθορισμός 2) (врачебное) η εντολή, η συνταγή 3) (на должность) ο διορισμός ◇ место \~я о τόπος προορισμού
Русско-венгерский словарь

назначение



Перевод:

напр: срокаkitűzés

напр: срокаmegállapítás

нормыmeghatározás

человекаkinevezés

• rendeltetés

Русско-казахский словарь

назначение



Перевод:

с.1. см. назначить;- назначение пенсию зейнетақы тағайындау;- назначение пособия жәрдемақы тағайындау;2. тағайындау;- я выехал к месту своего назначения мен өзімнің тағайындалған жеріме жүріп кеттім;3. міндет, борыш;- назначение маятника - регулировать ход часов маятниктің міндеті - сағаттың жүрісін реттеу;- отряд особого назначения ерекше міндет жүктелген отряд
Русско-киргизский словарь

назначение



Перевод:

ср.

1. (действие) дайындоо, белгилөө;

по назначению врача врачтын белгилөөсү боюнча;

2. (на работу) дайындалуу, дайындоо (кызматка дайындоо тууралу токтом);

получить назначение дайындалуу;

3. (предназначение) дайындоо, милдет;

высокое назначение писателя жазуучунун жогорку милдети;

отряд особого назначения айрыкча милдет аткаруучу отряд;

по прямому назначению тике дайындоо боюнча.

Большой русско-французский словарь

назначение



Перевод:

с.

1) (установление) fixation f

назначение пенсии — fixation de la pension

2) (на должность) nomination f, affectation f

3) (лечебное) prescription f

4) (область применения) destination f

место назначения — destination f

использовать по назначению — utiliser selon la destination

отряд особого назначения — groupe m à destination spéciale

Русско-латышский словарь

назначение



Перевод:

noteikšana, nolikšana; parakstīšana; norīkojums, norīkošana, iecelšana, nozīmēšana; priekšraksts, norādījums; misija, uzdevums; piešķiršana

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

назначение



Перевод:

насып

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

назначение



Перевод:

nasıp

Русско-крымскотатарский словарь

назначение



Перевод:

насып

Краткий русско-испанский словарь

назначение



Перевод:

с.

1) (установление) fijación f; asignación f (пособия, пенсии); otorgamiento m (премии, награды)

2) (на должность) nombramiento m, designación f

по назначению — anunciado para

место назначения — lugar de destino, destino m

получить назначение — ser nombrado

3) (лечебное) prescripción f

по назначению врача — por prescripción del médico

4) (цель; предназначение) destino m, fin m

особого назначения — con destino especial

использовать по назначению — utilizar como es debido

••

защитник по назначению — defensor de oficio

отряд милиции особого назначения — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención

Русско-польский словарь

назначение



Перевод:

Idesygnacja (f) (rzecz.)IImianowanie (n) (rzecz.)IIInominacja (f) (rzecz.)IVpowołanie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

назначение



Перевод:

Rzeczownik

назначение n

powołanie n

mianowanie odczas. n

przeznaczenie odczas. n

wyznaczenie odczas. n

ustanawianie odczas. n

oznaczanie odczas. n

zarządzenie odczas. n

Русско-польский словарь2

назначение



Перевод:

nominacja, mianowanie;przeznaczenie;

Русско-норвежский словарь общей лексики

назначение



Перевод:

utnevnelse

Русский-суахили словарь

назначение



Перевод:

назначе́ние

1) (на пост) uteuzi (ma-);

назначе́ние на до́лжность — kadimisho ya uteuzi (-)

2) (функция) wajibu (-; ед.)3) (установление);

назначе́ние цены́ — uthamini ед.

Русско-татарский словарь

назначение



Перевод:

с 1.см. назначить 2.эшкә билгеләнү; новое н. яңа эшкә билгеләнү; получить н. в сельскую местность авыл җиренә (эшкә) билгеләнү 3.бурыч, максат; высокое н. писателя язучының югары бурычы; отряд особого назначения махсус отряд; использовать по назначению тиешле максатта (тиешенчә, максатчан) файдалану

Русско-таджикский словарь

назначение



Перевод:

назначение

таъин кардан(и), муайян (муқаррар) кардан(и)

Русско-немецкий словарь

назначение



Перевод:

с.

1) (установление) Bestimmung f, Festsetzung f, (срока проведения чего-л.) тж. Ausschreibung f

2) (на должность) Ernennung f, Nominierung f, Berufung f

3) (функция; цель) Bestimmung f, Zweck m, Verwendungszweck m

для особого назначения — zur besonderen Verwendung

по назначению (использовать) — zweckentsprechend, zweckmäßig

4) (лечебное) Vorschrift f; Verordnung f

по назначению врача — nach ärztlicher Vorschrift, auf (ärztliche) Verordnung

место назначения — Bestimmungsort m

Русско-итальянский экономический словарь

назначение



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

назначение



Перевод:

designazione, destinazione, fissazione, nomina

Русско-итальянский медицинский словарь

назначение



Перевод:

(лекарства, лечения и т. д.) applicazione

Русско-итальянский политехнический словарь

назначение



Перевод:

с.

1) (на должность) nomina f

2) (предназначение) destinazione f

3) (область применения) campo m d'impiego

Большой русско-итальянский словарь

назначение



Перевод:

с.

1) nomina f; disegnazione f (в частности судьи - спорт.)

2) (сфера применения) destinazione f

использовать что-л. по прямому назначению — utilizzare qc per finalita dirette

отряд особого назначения — squadra speciale

отряд милиции особого назначения — squadra speciale della polizia; "OMON"

3) книжн. (цель, предназначение) missione f, vocazione f; apostolato m (о политике, философе и т.п.)

высокое назначение писателя — nobile / alta missione dello scrittore

4) (о транспортировке и т.п.)

место назначения — (punto di) destinazione

Русско-португальский словарь

назначение



Перевод:

с

(установление срока и т. п.) indicação f, fixação f; (на должность) nomeação f, designação f; (лечебное) prescrição f, (предназначение) destino m; (цель) obje(c)tivo m

Большой русско-чешский словарь

назначение



Перевод:

stanovení

Русско-чешский словарь

назначение



Перевод:

poslání, účel použití, určování, ustanovení, určení, přiřazení, předpis, nominace, stanovení, dosazení, jmenování
Большой русско-украинский словарь

назначение



Перевод:

сущ. ср. родапризначення

2020 Classes.Wiki