(в разн. знач.) put* in / over (d.), lay* in / on / over (d.); (поверх чего-л.) superimpose (d.)
наложить повязку на рану — bandage a wound; dress a wound
накладывать швы мед. — put* in (the) stitches
накладывать себе на тарелку (рд.) — help oneself (to)
накладывать печать — put* a seal on
накладывать отпечаток (на пр.) — leave* traces (on); leave* one's stamp (on)
♢ наложить на себя руки уст. — lay* hands on oneself, take* one's own life*
НАКЛАДНОЙ ← |
→ НАКЛЕВЕТАТЬ |
НАКЛАДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мне нужно, чтобы накладывать повязки | I need to bandage |
Мне нужно, чтобы накладывать повязки вас | I need to bandage you |
накладывать макияж | put on makeup |
накладывать макияж | to put on makeup |
накладывать повязки вас | bandage you |
накладывать чары на | hex on |
накладывать чары на тренера | hex on Coach |
накладывать чары на тренера Роз | hex on Coach Roz |
накладывать чары на тренера Роз Вашингтон | hex on Coach Roz Washington |
накладывать швы | stitches |
накладывать швы в | stitches in |
не накладывать чары на | hex on |
не накладывать чары на тренера | hex on Coach |
не накладывать чары на тренера Роз | hex on Coach Roz |
не накладывать чары на тренера Роз Вашингтон | hex on Coach Roz Washington |
НАКЛАДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы ведь не будем принудительно накладывать временные ограничения, правда? | When we hang the latch string out at The Furies, we put no time limit on it, do we? |
А ты что, зубы рвать можешь, или только пломбы накладывать? | Can you pull teeth out or only fill them? |
Извини, милый, но я не умею накладывать бинт. | Sorry, honey, but I don't know how to apply bandages. |
Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки. | I just came back from my vacation, I have plenty of friends, and therefore no reason to commit suicide. |
Швы накладывать не придется. | You won't need any stitches. |
- Швы придётся накладывать? | - Am I gonna need stitches? |
Не нужно швы накладывать. | Don't need stitches. |
Нет. Кейту пришлось идти к врачу, накладывать швы. | Did it bother you that we don't have the boy's full name? |
Если бы я так сделала, мне снова пришлось бы накладывать макияж. | If I did it, I'd have to reapply all my makeup. |
Не думаю, что здесь нужно накладывать швы но возможно стоит показать это семейному врачу. | I don't think that this is going to need stitches,... ..but you might wanna have your family physician take a look at it. |
Бегать, прыгать, влезать на деревья, Накладывать макияж, усевшись на ветке. | Running, jumping, climbing trees, putting on make-up when you're up there, that's where it is. |
- "ам есть на что накладывать. | His cup runneth over. |
Передайте, пожалуйста, рис, когда закончите накладывать. | Will you pass the rice back when you're finished with it? |
Мне нужно накладывать ему какую-нибудь мазь? | Do I need to put any smelly ointment on him or anything? |
Накладывать швы не нужно, но Вам следует найти место, чтобы отлежаться. | Won't need stitches, but you should find a place to lie down. |