1. прил. on hand
наличные деньги — cash sg., ready money sg.
наличный расчёт — payment in cash
за наличный расчёт — for cash down
2. прил. available
наличный состав — available personnel / staff; воен. effectives pl.
3. как сущ. мн. cash sg.; ready money sg.
платить наличными — pay* in cash, pay* in ready money
НАЛИЧНОСТЬ ← |
→ НАЛОБНЫЙ |
НАЛИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАЛИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Обеспечить сплошную защиту, привлеките весь наличный состав. | I want blanket security, every available man. |
Сэр, я знаю вы Мировой Судья, но в нашем ремесле наличный расчет | Sir, I know you're the Justice of Peace, but in our line of a trade, it's cash on delivery |
Это оплата за наличный расчёт, Таравич. | This is cash on delivery, Tarawicz. |
Я обсуждаю мой запас наличный. По памяти прикинувши, я вижу, что сразу мне всей суммы не собрать в три тысячи дукатов. | I am debating of my present store, and by the near guess of my memory, I cannot instantly raise up the gross of full three thousand ducats. |
Мне не понравился этот наличный расчёт... | Anyway, I didnt like being given money. |
Наличный шведский стол ". | Cash buffet. |
- 5% скидка за наличный расчёт. | 5% discount for cash. |
Ну, эта сумма не так уж и отличается, и наличный расчёт. | Oh, well, it's-- it's not that far off, and it's all cash. |
- Ну что, пришлось немного схитрить, но, думаю, что у этих кандидатов весьма неплохой наличный доход. | Well, it took some finagling, but, uh, I think these people have access to a lot of disposable income. |
Клубы это наличный бизнес. | The club's a cash business. |
Я надеюсь, что наличный расчет будет подходящим? | I trust a cash transaction would be suitable? |
Это была сделка за наличный расчёт. | It was a cash deal. |
Наличный расчет. | It runs on cash. |
- Разнообразие портфеля, наличный доход. | Ah, diversification. |