1. (об. при повелит. накл. и т. п.; побуждение, предупреждение) now, right; (одобрение, тж. с оттенком упрёка) come (on); (вопросительно: ожидание) well
ну, начинайте! — right begin!
ну, скорей! — hurry up now!
ну, без глупостей! — no nonsense now!
ну, ну не нервничайте — come, come, или come on, don't be nervous!
ну? (что скажете) — well?
ну, и что же дальше? — well, and what then / next?
ну, как насчёт этого? — well, what about it?
ну же! — now then!
ну, живо! — now then, (be) quick!
ну, перестаньте разговаривать и слушайте меня! — now then, stop talking and listen to me!
2. (удивление) well; (тж. да ну; удивление с оттенком недовольства и т. п.) what; (нетерпение) why; (об. ну и; восклицательно: что за, во'т так) what
ну, право!, ну, однако же! — well, to be sure!; well, really!
ну и ну! — well, well!
ну, а как же я!? — well, and what about me?!
(да) ну, неужели?! — what! Really?; I say!
ну, конечно! — why, of course!
ну и погода! — what nasty weather!
ну и шум! — what a noise!
ну-ну! Кто бы угадал! — well, well! Who would have thought it!
ну, не стыдно ли ему? — and isn't he ashamed of himself?
3. (согласие, уступка, примирение, облегчение и т. п.; тж. ну вот — в повествовании) well
ну, приходите, если (вам) угодно — well, come if you like
ну, может быть, вы и правы — well, perhaps you are right
ну так что же? (какое это имеет значение) — well, what of it?
ну, этому нельзя помочь — well, it can't be helped
ну, прошло!, ну, кончилось! — well, that's over!
ну (вот), как я говорил, он пришёл и увидел — well, as I was saying, he came and saw
ну хорошо! — all right then, very well then
ну что ж, ну так — well then:
ну что ж, приходите завтра — well then, come tomorrow
ну так я буду продолжать — well then, I shall continue
4.:
ну, как (+ буд. вр.; опасение) — suppose (+ were + to inf.):
ну, как кто-нибудь увидит — suppose somebody were to see
5. предик. (+ инф.; начало действия) передается через личные формы глагола: start (+ ger.)
он ну кричать — he started yelling
6. предик. безл. (тж. а ну) (вн.) груб.:
а ну его! — to hell with him!
НУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
O, ну | Oh, well |
O, ну же, Мэл | Oh, come on, Mal |
O. Ну | Oh. Well |
O. Ну, это | Oh. Well, that |
а затем, ну | and then, well |
а не, ну | not, you |
А ну брось | Drop it |
А ну верни | Give it back |
А ну вернись | Come back here |
а ну вернись | get back here |
а ну вернись сюда | come back here |
А ну вернитесь | Come back here |
А ну вернитесь | Come back here, you |
А ну встать | On your feet |
А ну вылезай | Get out here |
НУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
5. приветствует также присуждение Нобелевской премии мира 2005 года Агентству и его Генеральному директору г-ну Мухаммеду эль-Барадею за их усилия с целью воспрепятствовать использованию ядерной энергии в военных целях и обеспечить максимально безопасное использование ядерной энергии в мирных целях; | 5. Also welcomes the award of the Nobel Peace Prize for 2005 to the Agency and its Director General, Mr. Mohamed ElBaradei, for their efforts to prevent nuclear energy from being used for military purposes and to ensure that nuclear energy for peaceful purposes is used in the safest possible way; |
61/107. Выражение признательности Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Кофи Аннану | 61/107. Tribute to Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations |
выражая глубокую признательность помощнику Генерального секретаря г-ну Марселю Буазару, который на протяжении 15 лет являлся Директором-исполнителем Института, за его упорный и самоотверженный труд и за его достижения, | Expressing its deep gratitude for the dedication and commitment, as well as the accomplishments, of Mr. Marcel Boisard, Assistant Secretary-General and, for fifteen years, Executive Director of the Institute, |
- Ну-у, я... | - Uh, well... |
Эй, ты, ну, я тут. | Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here. |
Ну... разве что немножко. | Well... he was a little. |
- Ну... прости меня сейчас. | But... you forgive me now? |
Ну и чего тебе? | Can I help you? |
Ну да, йети. | Oh, yeah. Bigfoot. |
Ник игнорировал меня с тех пор как мы...гм...ну вы знаете. | Nick has been ignoring me ever since we, um, you know. So I was starting to think he was kind of a jerk. |
Ну-у, за твою помощь. | I wanted to say thank you. |
Хотел поблагодарить. Ну,ладно, но не могу принять. | Yeah, well, I almost didn't do it. |
-Ну, Маззи! | -Oh, Muzzy! |
Ну а теперь, это мой велик? | Now, is this my bike? |
Ну... | That's... er... |