ОТРИЦАНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТРИЦАНИЕ


Перевод:


с.

denial, negation

служить отрицанием (рд.) — negate (d.)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОТРИНУТЬ

ОТРИЦАТЕЛЬНО




ОТРИЦАНИЕ перевод и примеры


ОТРИЦАНИЕПеревод и примеры использования - фразы
в отрицаниеin denial
ваше трансцедентное отрицаниеyou transcendent abnegation
двойное отрицаниеa double negative
двойное отрицаниеdouble negative
двойное отрицаниеdouble negative?
дискриминация представляют собой отрицаниеdiscrimination constitute a negation
дискриминация представляют собой отрицаниеdiscrimination constitute a negation of
дискриминация представляют собой отрицаниеdiscrimination constitute a negation of the
дискриминация представляют собой отрицание целейdiscrimination constitute a negation of the purposes
достоинство и отрицаниеdignity and a disavowal
достоинство и отрицаниеdignity and a disavowal of
достоинство и отрицаниеdignity and a disavowal of the
достоинство и отрицание принциповdignity and a disavowal of the principles
Если это отрицаниеIf it is denial
Если это отрицание, ейIf it is denial, she

ОТРИЦАНИЕ - больше примеров перевода

ОТРИЦАНИЕПеревод и примеры использования - предложения
вновь подтверждая также свою твердую решимость и свое обязательство полностью и безоговорочно искоренить расизм во всех его формах и расовую дискриминацию и свою убежденность в том, что расизм и расовая дискриминация представляют собой полное отрицание целей и принципов Устава и Всеобщей декларации прав человекаРезолюция 217 A (III).,Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms and racial discrimination and its conviction that racism and racial discrimination constitute a total negation of the purposes and principles of the Charter and the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III).
вновь подтверждая свою твердую решимость и свое обязательство полностью и безоговорочно искоренить расизм и расовую дискриминацию и свою убежденность в том, что расизм и расовая дискриминация представляют собой отрицание целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человекаРезолюция 217 A (III).,Reaffirming its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism and racial discrimination and its conviction that racism and racial discrimination constitute a negation of the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III).
вновь подтверждая свою твердую решимость и свое обязательство полностью и безоговорочно искоренить расизм и расовую дискриминацию и свою убежденность в том, что расизм и расовая дискриминация представляют собой отрицание целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человекаРезолюция 217 A (III).,Reaffirming its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism and racial discrimination, and its conviction that racism and racial discrimination constitute a negation of the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III).
вновь подтверждая, что дискриминация в отношении людей по признаку религии или убеждений представляет собой посягательство на человеческое достоинство и отрицание принципов Устава Организации Объединенных Наций,Reaffirming that discrimination against human beings on the grounds of religion or belief constitutes an affront to human dignity and a disavowal of the principles of the Charter,
3. отвергает любое отрицание Холокоста - будь то полное или частичное - как исторического события;3. Rejects any denial of the Holocaust as an historical event, either in full or part;
«дискриминация по признаку инвалидности» означает любое различие, исключение или ограничение по причине инвалидности, целью или результатом которого является умаление или отрицание признания, реализации или осуществления наравне с другими всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой иной области. Она включает все формы дискриминации, в том числе отказ в разумном приспособлении;"Discrimination on the basis of disability" means any distinction, exclusion or restriction on the basis of disability which has the purpose or effect of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise, on an equal basis with others, of all human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field. It includes all forms of discrimination, including denial of reasonable accommodation;
вновь подтверждая, что дискриминация в отношении людей по признаку религии или убеждений представляет собой посягательство на человеческое достоинство и отрицание принципов Устава Организации Объединенных Наций,Reaffirming that discrimination against human beings on the grounds of religion or belief constitutes an affront to human dignity and a disavowal of the principles of the Charter,
вновь подтверждая, что дискриминация по признаку религии или убеждений представляет собой нарушение прав человека и отрицание принципов Устава Организации Объединенных Наций,Reaffirming that discrimination on the grounds of religion or belief constitutes a violation of human rights and a disavowal of the principles of the Charter,
"вы. ¬се, что € узнал, сплошь отрицание.All I have discovered is entirely negative.
Что это - утверждение, отрицание? Хочешь сказать да?What do you mean, yes, no...
Сэр, вы использовали двойное отрицание.Sir, you are employing a double negative.
Спектакль вообще, как конкретное отрицание жизни, есть самостоятельное движение не-живого.The spectacle in general, as the concrete inversion of life, is the autonomous movement of the non-living.
Однако критика, добравшаяся до сути спектакля, разоблачает его как видимую негацию жизни, как отрицание жизни, ставшее видимым.But the critique that attains the truth of the spectacle... discovers it as the visible negation of life; as a negation of life... become visible.
Это не "низшая стадия письма", но его отрицание.It is not a "degree zero of writing", but its overturning.
Это не отрицание стиля, а стиль отрицания.It is not a negation of style, but the style of negation.


Перевод слов, содержащих ОТРИЦАНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ОТРИЦАНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

отрицание



Перевод:

- negatio;

• в случае отрицания - si neglegitur;

Русско-армянский словарь

отрицание



Перевод:

{N}

բացասւմ

ժխտւմ

Русско-белорусский словарь 1

отрицание



Перевод:

ср.

1) (действие) адмаўленне, -ння ср.

2) (отрицательный ответ) адмова, -вы жен., адмаўленне, -ння ср.

3) грам. адмоўе, род. адмоўя ср.

Русско-белорусский словарь 2

отрицание



Перевод:

адмоўе

Русско-шведский словарь

отрицание



Перевод:

{negasj'o:n}

1. negation

Русско-венгерский словарь

отрицание



Перевод:

tagadás

Русско-казахский словарь

отрицание



Перевод:

1. мойындамау;2. филос. теріске шығару, терістеу;3. грам. болымсыз
Русско-киргизский словарь

отрицание



Перевод:

ср.

1. (действие) тануу, моюнга албоо, төгүндөө;

2. филос. жокко чыгаруу;

3. грам. тангыч (жоктукту, терстикти билдирүүчү сөз мүчөсү, мис. -ба, -сыз, эмес).

Большой русско-французский словарь

отрицание



Перевод:

с.

1) négation f; dénégation f (запирательство)

2) грам. négation f

••

отрицание отрицания филос. — nihilisme m

Русско-латышский словарь

отрицание



Перевод:

noliegšana; negācija, noliegums

Краткий русско-испанский словарь

отрицание



Перевод:

с.

negación f, denegación f

••

отрицание отрицания филос. — la negación de la negación

Русско-монгольский словарь

отрицание



Перевод:

үгүйсгэл, няцаалт,

Русско-польский словарь

отрицание



Перевод:

Inegacja (f) (rzecz.)IIniezaprzeczenie (n) (rzecz.)IIIprzeczenie (n) (rzecz.)IVzaprzeczenie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

отрицание



Перевод:

Rzeczownik

отрицание n

zaprzeczenie n

negacja f

negowanie odczas. n

odmowa f

przeczenie odczas. n

negowanie odczas. n

Русско-польский словарь2

отрицание



Перевод:

zaprzeczenie;przeczenie;

Русско-персидский словарь

отрицание



Перевод:

فقط مفرد : انكار ، تكذيب ؛ حرف نفي

Русско-норвежский словарь общей лексики

отрицание



Перевод:

benektelse

Русский-суахили словарь

отрицание



Перевод:

отрица́ние

kanio (ma-), kano (ma-), kikano (vi-), teto (ma-), ukano ед., ukatavu ед.;филос. mkanyo (mi-)

Русско-таджикский словарь

отрицание



Перевод:

отрицание

инкор (рад) кардан(и), мункир шудан(и)

Русско-немецкий словарь

отрицание



Перевод:

с.

1) (действие) Verneinung f; Ablehnung f (отклонение); Ableugnung f (отпирательство)

2) грам. Negation f, Verneinung f

Русско-узбекский словарь Михайлина

отрицание



Перевод:

inkor, inkor kilish

Русско-итальянский политехнический словарь

отрицание



Перевод:

с. матем., вчт.

negazione f

Большой русско-итальянский словарь

отрицание



Перевод:

с.

1) negazione f тж. грам.

2) книжн. (отрицательный ответ) risposta negativa

3) филос. negazione f; soppressione f, liquidazione f; contestazione тж. полит.

Русско-португальский словарь

отрицание



Перевод:

с

negação f; кнжн (отрицательный ответ) negativa f; грм negação f

Большой русско-чешский словарь

отрицание



Перевод:

popírání

Русско-чешский словарь

отрицание



Перевод:

popírání, zapírání, zápor (gram.), negace
Большой русско-украинский словарь

отрицание



Перевод:

кого-чего сущ. ср. родадействие/процессзаперечення
Русско-украинский политехнический словарь

отрицание



Перевод:

матем.

заперечення

- двойное отрицание


2020 Classes.Wiki