1. (без доп.) (о подводной лодке) submerge, dive; (тонуть — о корабле) sink*, settle down; (в вн.; перен.; в отчаяние, размышление и т. п.) be plunged (in), be absorbed (in), be lost / buried (in)
погрузиться в работу — be absorbed in one's work
погружаться в сон — fall* / go* into a deep sleep
погрузиться в размышления — be absorbed / lost / plunged in thought; be deep in thought
(внезапно) погрузиться в темноту — be plunged in (sudden) darkness
город погрузился в тишину — stillness descended on the town
2. страд. к погружать
ПОГРУЖАТЬ ← |
→ ПОГРУЖЕНИЕ |
ПОГРУЖАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Давайте погружаться | Let's go diving |
начал погружаться в депрессию | s depression started to |
начал погружаться в депрессию | s depression started to eat |
Ник ещё не начал погружаться в депрессию | before Nick's depression started to |
Ник ещё не начал погружаться в депрессию | before Nick's depression started to eat |
погружаться | diving |
погружаться в хаос | to descend into chaos |
погружаться в это | to get into it |
погружаться в это вместе | to get into it |
погружаться под | go under the |
погружаться под воду | go under the water |
ПОГРУЖАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПОГРУЖАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не хочу снова погружаться в чужую атмосферу... | I don't want to be sent into that foreign atmosphere again. |
Я должен погружаться в мирское, чтобы управлять таким храмом. | I must be worldly to manage a temple like this. |
Кроме него, только Я один могу погружаться на нём. | Except for him, I'm the only one qualified to dive in it. |
Мы оба дошли уже до дна, но я не могу позволить себе ещё раз погружаться в прошлое. | We both have already hit the bottom but I'm not going to let drown by the past again. |
Погружаться будем на ручном управлении. | We'll have to submerge manually. |
У вулканцев есть способность погружаться в своего рода транс. | Vulcans have the ability to place themselves in a kind of trance. |
Погружаться вниз можно бесконечно. | It could go down endlessly |
Ты соскальзываешь, позволяешь себе погружаться, - в поисках пустоты, убегая от неё. | You slide, you let yourself slip and go under: searching for emptiness, running from it. |
Мы можем погружаться... до тех пор, пока давление... нас не расплющит. | Of course, there's a limit. We can only take so much pressure before the boat's crushed. |
Не погружаться. | Watch out, don't dive! -Captain's still on bridge! |
Это значит погружаться все больше и больше в себя, уровень за уровнем, навечно. | It´s recoiling into oneself from level to level, for eternity. |
– Я начал погружаться... | -Well, I started to go under-- |
Я начал погружаться в детализацию... | I started getting into very detailed... |
Наши лучшие исследовательские суда могут погружаться лишь до 100 км. | Our best research vessel can only go 100 kilometers. |
И когда они еще были вынуждены погружаться в стазис на время полета. | And that was when they still had to go into stasis. |