РЕАЛИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
магический реализм | magical realism |
реализм | realism |
РЕАЛИЗМ - больше примеров перевода
РЕАЛИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По сравнению с ними, реализм работ Зурбарана или Рибейры - ничто. | The realism of a painting by Zurbaran or Ribera is nothing to reality itself. |
Потрясающий реализм! | Such realism! |
Но что, на мой взгляд, и впрямь интересно так это то, что все свои знания ...в области скульптуры, которые он накопил как реализм, так и абстрактные формы, которые могут слиться воедино в социальном рывке и в данный исторический момент при наличии точного чутья слова, скульптура реализма и... абстрактная скульптура способны слиться | What is really interesting in my opinion is that all knowledge ...of sculpture has accumulated both the realistic and the abstract forms which are able to meet with social force and in a historical moment when in the strict sense of the word, realist sculpture and... abstract sculpture are able to coincide |
Социалистический реализм не лучше, чем сакральное искусство. | Socialist realism isn't better than sacred art. |
Обратите внимание, я думаю, что вы переусердствовали немного, отвратительный реализм. | Mind you, I think you're overdoing the sordid realism a bit. |
Фильмы сами загнали себя в ловушку, претендуя на реализм. | That's the trap movies walked into right on their own by having pretended to assume the air of reality. |
- Это твой реализм? | -That way you get your realism. |
Дело в том, что реализм умер. | In fact, realism ... is dead, long live expressionism. You follow me? |
- Верно, только в кино ещё добавляется время... и этот больший реализм. | - Right. except that it adds this dimension of time to it... and this greater realism. |
Кай, я излучаю реализм. | Kai, I'm showing realism. |
Реализм сцены требует чтобы здесь были мертвые пришельцы, потому что ты их только что убил. | The reality of the scene dictates that there be dead aliens, cos you just killed them. |
- Настоящий реализм. | - Right. Realism. |
Реализм гостиных, сентиментальность и... Избитые фразы . | Living-room realism, sentimentality, |
Доброта, терпимость, братство, любовь. Безжалостный реализм, признающий, что жизнь, вот она - на Земле, здесь и сейчас. | Kindness, tolerance, brotherhood, love, a ruthless realism acknowledging that life is as it is here on Earth, here and now. |
Нет, это, э... это, э... натурализм и... магический реализм вместе, это эффективно. | No, it's, uh... it's, um... the, uh... the naturalism with the... the magic realism together, it-it's effective. |