cheese
зелёный сыр — sapsago cheese
швейцарский сыр — Swiss cheese; gruyere (фр.)
плавленый сыр — processed cheese
♢ как сыр в масле кататься разг. — live in clover
СЫР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а сыр | and the cheese |
А сыр | The cheese |
американский сыр | American cheese |
бекон, сыр | bacon, cheese |
бесплатное вино и сыр | free wine and cheese |
бесплатный сыр | free cheese |
Бешеный сыр | Crazy Cheese |
бионический сыр | bionic cheese |
бионический сыр | bionic cheese # |
бионический сыр. # Я | bionic cheese # l am |
бионический сыр. # Я электро | bionic cheese # l am electro |
бионический сыр. # Я электро мальчик | bionic cheese # l am electro boy |
Большой Сыр | Big Cheese |
будет сыр | have cheese |
буфера, сыр | balloons, cheese |
СЫР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Из-за этого-то и разгорелся весь сыр-бор. | And that's what started this whole what started this whole problem. |
К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и... бекон. | Here's what you didn't know. For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and... bacon. |
Сыр. | Oheese. |
- Откуда этот сыр? | - Where did this come from? |
Нет, но они с Инес такие разные... как мел и сыр. Осторожно. | She's as different from Inès as a phonograph from a wireless. |
Опять этот сыр! | [Gyp] Cheese. |
Сыр на завтрак, сыр на ланч. | Cheese! Cheese for breakfast, cheese for lunch! |
Передай ребятам чтобы не присылали мне больше сыр, я же не мышь! | Tell my brother to stop sending me cheese! - I ain't no mouse! |
И пусть не присылают сыр! | [Gyp] And no more cheese. |
- Мы кушали сыр и пили вино. | Yeah, we had wine and cheese. |
Это не сыр, мистер Кидли! | Well, that ain't cheese, Mr. Kidley. |
Представляешь? Сыр! | Haven't you ever noticed I never eat cheese? |
Мы поймаем вас и настрогаем на кусочки, как сыр! | We'll hunt you down and slice you like a piece of cheese! |
- У нас в деревне готовят лучший сыр. | In my village, we had the finest cheese. |
В другой руке держишь сыр и хлеб. | You take a knife. Here, you have a little cheese, a little bread. |