(на охоте) hunt (d.); (перен.: преследовать) persecute (d.), badger (d.); (мучить) torment (d.)
травить собаками — set* the dogs (on)
2. (вн.)1. (истреблять) poison (d.)
травить крыс, тараканов и т. п. — exterminate / destroy rats, cockroaches, etc.
2. тех. etch (d.)
3. потравить (вн.; делать потраву)trample down (d.), spoil* (d.), spoil* (d.), damage (d.) (grass, crops, etc.)
4. (вн.) мор.pay* out (d.), slacken out (d.), slack away (d.), ease out (d.); (о якорной цене) veer (d.)
быстро травить — slack away roundly
ТРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его травить | poison him |
меня травить | poison me |
меня травить | poison me? |
мне тебя травить | I poison you |
мне тебя травить | I poison you? |
не травить его | to poison him |
позволяющий тебе травить | allows you to harass |
позволяющий тебе травить | which allows you to harass |
позволяющий тебе травить меня | allows you to harass me |
позволяющий тебе травить меня | which allows you to harass me |
тебе травить | you to harass |
тебе травить меня | you to harass me |
тебя травить | poison you |
тебя травить | poison you? |
травить | poison |
ТРАВИТЬ - больше примеров перевода
ТРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Абрамс, хватит травить свои истории. | Abrams, get your tail off that deck. |
Почему бы тебе не прекратить травить меня? | And why don't you stop badgering me? |
Жаль,что у него была мания травить людей. | But he had a thing about poison. |
Его нельзя постоянно травить мартини и чебуреками. | You can 't run it on martinis and goulash. |
Что ж, некоторым людям нравится себя травить. | It appears that men enjoy being poisoned. |
Да, но зачем травить воду в первоисточнике? | Yes, but why poison the water in the first place? |
Просто ничего не делать, кроме как травить анекдоты и валяться. | Just nothing to do all day but crackjokes and lay around. |
Не дам такой рыбой семью травить! | Don't even think about this! Throw it! |
Так я вам и позволю травить мою собаку. | Nay. Thou's not messing about with my dog. |
Хватит баланду травить. | Enough poison soup. |
Вы знаете, что травить рыбу противозаконно? | Don't you know that poisoning fish is against the law? |
Значит, он пошёл травить рыбу после пожинания. | Then he must've gone after all the rice was cut. |
С бедняками так часто. Их любят травить. | With poor wretches, they're only there to be pecked at. |
Пора травить крыс, которые разносят огонь. | Time to black flag that little firebug. |
¬ыходит, сразу начинает травить байки, зрители ржут... я талантлив. " мне необходимо, чтобы текст был действительно блест€щим. | - Okay. Pop! - Yo! |