objection; (резкий ответ) retort
без возражений! — don't argue!
возражений нет — there is no opposition, no one is against
ВОЗРАЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ваше возражение | Your objection |
Ваше возражение | Your objection is |
возражение | objection |
возражение | objection? |
Возражение отклонено | Objection overruled |
Возражение отклоняется | Objection overruled |
Возражение принимается | Objection sustained |
Возражение принимается | The objection is sustained |
Возражение принято | Sustained |
Возражение, ваша | Objection, Your |
Возражение, ваша честь | Objection, Your Honor |
мое возражение | my objection |
поддерживаю возражение | sustain the objection |
Это возражение | Is that an objection |
Это возражение | Is that an objection? |
ВОЗРАЖЕНИЕ - больше примеров перевода
ВОЗРАЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
5. принимает также к сведению позицию правительства территории, включая заявленное им в резолюции 1609 законодательного органа Виргинских островов Соединенных Штатов 24-го созыва от 9 апреля 2001 года возражение по поводу занятия управляющей державой находящихся под водой участков суши в территориальных водах, с учетом соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи о владении природными ресурсами и контроле над ними, включая контроль над морскими ресурсами, со стороны населения несамоуправляющихся территорий, а также ее призыв вернуть эти морские ресурсы под ее юрисдикцию. | 5. Notes also the position of the territorial Government, including its articulation in resolution 1609 of 9 April 2001 of the 24th Legislature of the United States Virgin Islands, opposing the assumption by the administering Power of submerged land in territorial waters, having regard to relevant resolutions of the General Assembly on the ownership and control of natural resources, including marine resources, by the people of the Non-Self-Governing Territories, and its calls for the return of those marine resources within its jurisdiction. |
6. принимает к сведению позицию правительства территории, включая заявленное им в резолюции 1609 от 9 апреля 2001 года, принятой законодательным органом территории на его двадцать четвертой сессии, возражение по поводу занятия управляющей державой находящихся под водой участков суши в территориальных водах, с учетом соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи о владении природными ресурсами и контроле над ними, включая контроль над морскими ресурсами, со стороны населения несамоуправляющихся территорий, а также ее призыв вернуть эти морские ресурсы под ее юрисдикцию; | 6. Notes the position of the territorial Government, including its articulation in resolution 1609 of 9 April 2001, adopted by the Legislature of the Territory at its twenty-fourth session, of its opposition to the assumption by the administering Power of submerged land in territorial waters, having regard to relevant resolutions of the General Assembly on the ownership and control of natural resources, including marine resources, by the people of the Non-Self-Governing Territories, and its calls for the return of those marine resources within its jurisdiction; |
Возражение принимается. | Objection sustained. - You sustained the objection? |
- А возможно ли,что мистер Фабрини не женился на Вас,потому что он счел подобный шаг неподобающим, - учитывая его отношения с миссис Карлсен? - Возражение. | - Isn't it possible that Mr. Fabrini didn't marry because he found marriage inconvenient in his relations with Mrs. Carlsen? |
Возражение принимается. | - Objection. Objection sustained. |
Возражение отклонено. | - Objection overruled. |
А у меня есть готовое возражение мистеру Дойлу: | Well, I have a pat rebuttal for Mr Doyle. |
Простите мне возражение, но мистер По прав. | Forgive me for contradicting you, but Mr. Poe is right. |
Ладно, майор, в чем ваше главное возражение? | Now, come on, major, what's your basic objection? |
Это возражение против разрезания торта! | That fuss about cutting a cake! |
- Возражение, Ваша Честь! | Objection, Your Honor! |
- Возражение принято. | Objection sustained. |
Возражение отклонено. | Objection overruled. |
- Возражение отклонено! | - Objection overruled! |
- Возражение принято. | Sustained! |