1. free
2. (не стеснённый законами и т. п.) unrestricted
вольная продажа — unrestricted sale
по вольной цене — at an agreed price
3. спорт. free-style
вольная борьба — free-style wrestling
4. (излишне непринуждённый) free; familiar; (нескромный) impudent
вольное поведение — impudent behaviour
♢ вольный город — free city
вольная гавань — free port
вольный перевод — free translation
вольные упражнения — floor exercises
на вольном воздухе — in the open (air)
вольная птица разг. — one's own master
ВОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вольный дух | a free spirit |
вольный дух | free spirit |
вольный край вступили | L'étendard |
вольный народ | free folk |
Вольный народ | The free folk |
Вольный перевод с английского | m not sick but |
Вольный перевод с английского выполнил | m not sick but |
Вольный перевод с английского выполнил Telliax | I'm not sick but I |
Вольный перевод с английского выполнил Telliax | m not sick but I |
Вольный перевод с английского выполнил Telliax | not sick but I |
вольный стиль | freestyle |
Вольный Странник | Free Ranger |
Вольный убийца | the freestyle killer |
вольный человек | a free spirit |
вольный человек | at liberty |
ВОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Много раз старался умереть я, - злое море держало душу, не давая ей лететь в пустой и вольный чистый воздух, и зажимало в трепетной груди, которая едва не разрывалась, стараясь в море душу изрыгнуть. | But still the envious flood kept in my soul... and would not let it forth to find the empty, vast and wandering air... but smothered it within my panting bulk... which almost burst to belch it in the sea. |
Наша жизнь - это вольный ветер, запах хлеба, вкус вина, бледное утреннее солнце, черное солнце грозовых вечеров, улыбка ребенка, отдых в копне сена, любовь в поле и свежий ветер в лицо. | We live on the heady brine, a baker´s loaf, a sip of wine, The morning haze, the evening storm, A child´s smile to make us warm, |
(*вольный перевод) | Restroom break! |
Pinhead Translation: aloysius70 вольный перевод на русский | Timings: |
Он - вольный человек. | He is a free man. |
Ты, должно быть, вольный охотник? | You must be a wandering hunter? |
Я вольный стрелок. | I'm a free agent. |
Что значит вольный стрелок? | What is free agent? |
Должна признать, что вольный выгул очень приятен. | I must admit, there's a certain exhilaration to this leash-less state. |
Что ж, отец из меня... получился... с натяжкой... а вот преподаватель, вольный как ветер... неутомимый в постели - это все я. | Well, the father part... was... a stretch, but the teacher, the free spirit, the sexual dynamo, that's me. |
Одинокий Вольный Странник. | The Lone Free Ranger. |
Я Одинокий Вольный Странник. | I'm a Lone Free Ranger. |
Ударение на "Вольный"! | Emphasis on free ! |
Поэтому я и не хочу, чтобы ты влезал в это дело, вольный стрелок. | Which is why I don't want you in with guns a-blazing. |
Мне не нравится ваш излишне вольный тон. | Your behavior shows something familiar I do not care for. |