ВСПЫХИВАТЬ ← |
→ ВСПЫШКА |
ВСПЫХНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
может вспыхнуть | could ignite |
ВСПЫХНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Должна вспыхнуть мировая революция. | -There must be a world revolution. |
Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас. | The only fire that could have broken out in this house died out a long time ago. |
И к тому же там в любую минуту может вспыхнуть революция. | I mean, really, a revolution could break out there any second. |
Её божественная искра может вспыхнуть меж королевой и бродягой, что представляет короля... | It will spark between a queen and the poor vagabond who plays the king. |
Тут по всюду топливо, им лучше скорее вытащить водителя и самим поскорее убраться, топливо может вспыхнуть в любую минуту. | They better get that driver out of there and themselves too. That fuel could ignite, it could be floating on the water. |
Он заставлял нас верить, что любовь может вспыхнуть вновь, а режимы могут быть свергнуты просто тем, что история рассказана правдиво. | He made us believe that love could be rekindled, That regimes could be toppled By the simple act of telling a story truthfully. |
Они сказали, что это пройдет очень близко к нашему солнцу, оно вспыхнет и вспыхнуть, поглотит Талтус. | They said it would pass close enough to our sun to make it flare and that it would engulf Talthus. |
Я думаю, мои чувства к Робин могут вновь вспыхнуть. | I think my feelings for Robin may be resurfacing. |
Мы только что получили сообщение, что... приплод очаровательных котят находится где-то внутри этого здания... которое может в любой момент вспыхнуть огнём! | We've just received word that... a litter of adorable kittens is stranded somewhere inside this building... that could erupt into flames at any moment! |
Ты так пристально смотришь на мой затылок, что у меня волосы могут, боюсь, могут вспыхнуть. | You've been staring at the back of my head so hard, I'm afraid my hair's gonna go up in flames. |
Ты можешь вспыхнуть ясным пламенем в любую секунду! | You could burst into flames at any second? |
Этот полимер может вспыхнуть при сильном воздействии. | That polymer could burst into flames on high impact. |
За это вас и будут помнить всегда, так почему же вам не вспыхнуть и умереть, чем тлеть до конца своих дней? | This is what you're always gonna be remembered for, so why not go out with a bang rather than fade away? |
- Главный пожар погасили. Но от любой мелочи он может вспыхнуть снова. что хотел. | - The main blaze of it is past, but a small thing would make it flame again you have ended my business . |
У меня в голове могут вспыхнуть 10 тысяч идей для песен и музыки,.. ...но без нее я не смогу сложить их даже в один-единственный трек. | I can come up with 10,000 ideas for songs and music but I wouldn't be able to put a single song together without her. |