ОБРАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
альтернативный образ | алтернативен начин |
альтернативный образ | алтернативен начин на |
альтернативный образ жизни | алтернативен начин на живот |
Американский образ | американския начин |
Американский образ жизни | американския начин |
более здоровый образ | по-здравословно |
более здоровый образ жизни | по-здравословно |
в образ | в образ |
в образ | в образа |
в образ | в ролята |
в образ | в характера |
ваш образ | вашият образ |
ведут ночной образ жизни | са нощни същества |
вести нормальный образ | води нормален |
вести нормальный образ жизни | води нормален живот |
ОБРАЗ - больше примеров перевода
ОБРАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы вести образ жизни, подобающий джентльмену нужны деньги. | Винаги съм смятал, че да живееш като джентълмен, с финес и елегантност, трябва да имаш пари. |
Это мой образ жизни. | Разори ме начина ми на живот. |
Может, нас сотворили и не похожими на образ божий, но Стелла, мы долго шли по пути прогресса. | Може би далеч не сме създадени по божий образ и подобие. Но, Стела, сестричке, цивилизацията измина дълъг път. |
Джордж, мы должны изменить наш образ жизни. Мы должны. | Джордж, трябва да променим начина си на живот. |
Но... образ жизни, который ты ведёшь... | Но начинът на живот, който водиш... |
Сегодня днём в магазине миссис Виггс я создал ей новый образ. | Дамата, която преобразих днес слетобяд у г-жа Уикс. |
Этот образ возник из моей памяти и полузабытых импульсов, вышел из тени абстрактных эмоций, и воплотился на бумаге при помощи механических навыков моих пальцев. | Роди се от спомени и почти забравен импулс. Изникна от сенките на абстрактни емоции и придоби пълнокръвие под механичната реалност на пръстите ми. |
Мы создаем образ собственного страха, и кумир этот мы нарекаем богом. | Ние създаваме образ на собствения си страх, и този кумир - наричаме Бог. |
Но если хочешь переменить образ жизни, познакомься с издателем, добейся от него заказа на литературную работу, займись любимым делом. | Но ако искаш промяна, ще те запозная с един издател. Той може да ти предложи прилична работа, възможност да се занимаваш, с каквото искаш. |
Трагичен образ невольной убийцы 26-тилетней Марианины Тарановы. | Трогателното излъчване на убийцата, Марианина Теранова, 26-годишна му спътница без брак. |
Я вошёл в образ. Думал, что и ты тоже. | Виж, мислих, че и ти го искаш.. |
Я игнорирую этот ментальный образ. Это всего лишь ментальный образ. | Това не е истина, просто ментална формация. |
Я не ментальный образ. | Не съм ментална формация |
Прежде чем приступить к съемкам, мне нужно вжиться в образ моей героини... | Трябва да поживея с нея преди снимките... |
Мне нужно войти в ее образ, понять ее. Иначе у меня ничего не получится. | Трябва да вляза в кожата й, да разбера мислите й, иначе ще се проваля. |