ОБРАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
альтернативный образ | alternativní styl |
альтернативный образ жизни | alternativní styl života |
альтернативный образ жизни | alternativní životní styl |
американский образ | americký způsob |
американский образ жизни | americký způsob |
в образ | do role |
в образ | se do role |
вам новый образ | vám zbrusu novou image |
Ваш образ жизни | Váš životní styl |
Веди здоровый образ жизни | Žít zdravým životem |
ведут ночной образ | jsou noční |
ведут ночной образ жизни | jsou noční tvorové |
вели нездоровый образ жизни | nezdravý životní styl |
вести нормальный образ | vést normální |
вести нормальный образ жизни | vést normální život |
ОБРАЗ - больше примеров перевода
ОБРАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты пытаешься засыпать яму и избавиться от следов. Именно такой образ мыслей и довел тебя до столь грубого существования. | Po celý život se jich už nezbavíš. která tě dovedla do takových konců. |
В поддержке? Мы знаем, что образ нашей компании - это ретро, и поэтому нам нужен ребрендинг. | Zmocnění? |
Да, новое управление, новый образ, новые мы. | Jo, nové ústředí, nový vzhled, noví my. |
Да, наше имя и образ - это необходимость, мы понимаем, знаете. | Jo, naše jméno a vzhled jsou překážky, to my víme. |
- Хорошо, но этот образ... не вернёт - ни одного из них. - Я знаю. | - Dobře, takže, tenhle vzhled nevrátí ani jednoho z nich. |
Это мой новый... образ. | Tohle je můj nový.. vzhled. |
Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка. | Žena, která vede takový život, nemá právo pečovat o malé dítě. |
Я достаточно богат. Чтобы вести образ жизни, подобающий джентльмену нужны деньги. | Peníze jsou vždycky potřeba. |
У вас свой образ мыслей. | Vaše představy se liší se od mých. |
Тогда бы Генрих принял образ Марса, | Chrabrý Jindřich, nechť podobá se Martovi. |
Может, нас сотворили и не похожими на образ божий, но Стелла, мы долго шли по пути прогресса. | Uplynulo hodně času, když jsme byli stvořeni dle obrazu božího ale Stella má sestra od těch dob udělala veliký pokrok. |
У неё такой образ мышления. | To je způsob, jak její mysl pracuje. |
Я был неприятно удивлён, когда услышал, как Мистер Джадсон чернит образ мужчины и женщины, которые совершили только одно преступление, они влюбились. | Byl jsem šokován a překvapen, když jsem slyšel pana Judsona očerňovat povahy muže a ženy ... jejichž jediným proviněním proti společnosti je, že se zamilovali. |
Сегодня днём в магазине миссис Виггс я создал ей новый образ. | Dámu, co jsem dnes u paní Wiggsové "zrenovoval". |
Этот образ возник из моей памяти и полузабытых импульсов, вышел из тени абстрактных эмоций, и воплотился на бумаге при помощи механических навыков моих пальцев. | Počala ho má paměť a napůl zapomenutý impuls. Zjevil se z abstraktních emocí, až byl zrozen, plně vzrostlý, z mechanické reality konečků mých prstů. |