ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
действительный | валиден |
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Проблема в том, что справедливость предполагает действительный союз. | Проблемът е, че честността предполага законен съюз. |
Знаешь, дорогая, этот билет действительный, и мне очень нужно, чтобы ты его вернула. | Ако е редовен, нали знаеш... Не чу ли съобщението? |
Действительный поворотный момент был 16го декабря 1922, когда был выброс скважины, которая бурилась в Кабимас. | РОБЪРТ БОТЪМ, икономист, Каракас Истинският поврат настъпва на 16.12.1922 г., РОБЪРТ БОТЪМ, икономист, Каракас когато става изригване в кладенец, който копаели в Кабинас. |
О, тем же, что и ты: я читаю газеты каждое утро. Но после этого, я допиваю свой кофе и иду на мою настоящую работу в качестве архитектора, где я вношу действительный вклад в благоустройство нашего мира. | О, същото като теб— чета вестника всяка сутрин, но след това си допивам кафето и отивам на истинската си работа, като архитект, където допринасям нещо за човечеството. |
Временная капсула обнаружила уполномоченный контрольный диск, действительный на одну поездку. | Времевата капсула отчита присъствието на диск за еднократно пътуване. |
Бен берет Лока с собой в эту хижину, проводя, как бы, лакмусовый тест для того, чтобы убедиться в том, что Лок действительный особенный и способ, которым Бен хочет проверить способности Лока это увидеть, может ли он общаться с этим загадочным Джейкобом | Точно на време за да кажем, "здравей". Отново, на Дезмънд. Ти? |
По сравнению с этим действительный объем в 2007 начиная с 1 112 000 по зерну достиг 125,14 млрд. | В сравнение с това действителният обем през 2007 започва от 1,112,000 за зърно и достига до 125,14 млрд. Така е! |
Итак, я хочу раскопать эту похороненную историю.. открыть её великих деятелей.. и оценить их действительный вклад в науку. | Затова, аз искам да изкарам на бял свят тази погребана история да научим повече за нейните велики фигури и да се прецени точно какъв е бил техният принос за науката |
Действительный корень зла - это спекуляция. | Коренът на всичко зло - това са спекулациите. |
Три паспорта, водительское и действительный номер соцобеспечения. | Три паспорта, шофьорска книжка и здравна осигуровка, която да издържи проверка на летище. |
В уставе прописано, что каждый действительный сотрудник имеет право обращаться с петицией к правлению во время любого его заседания. | Според държавния нормативен акт всеки служител има право да подаде петиция всеки път, когато борда заседава. |
Она открыла брокерский счет на фальшивое имя, заполнила все налоговые декларации и сняла жилье. Таким образом, они получили действительный почтовый адрес. | Открила е сметка под фалшиво име, попълва данъчни декларации и наема апартамент за да има валиден адрес. |
Старший действительный член банды Арийских милитаристов. | Висш член на Арийските военачалници. |
Это зависит кое от чего. Это внутренний полет? Я не уверен что у меня есть действительный паспорт. | Само ако е вътрешен полет, защото май паспортът ми е изтекъл. |
Ты понимаешь, что это не действительный код? | Нали знаеш, че това не валиден код? |