совер. прям., перен. запрэгчы, мног. пазапрагаць
запрэгчы
запрэгчыся
{V}
լծել
ծանրաբեռնել
сов см. запрягать.
befogni
сов. кого-что
чегүү, кошуу;
запрячь лошадь в телегу атты арабага кошуу.
прям., перен.
atteler (ll) vt à qch
sajūgt, aizjūgt, iejūgt
екмек
yekmek
(1 ед. запрягу) сов., вин. п.
1) aparejar vt, enganchar vt; uncir vt (парой)
2) разг. (засадить за работу) enganchar vt, cargar de trabajo (pesado)
Czasownik
запрятать
Potoczny schować
Potoczny ukryć
запрячь
zaprząc
فعل مطلق : بستن
запрегнути, упрегнути
җигү, җигеп кую; з. лошадь атны җигү; з. телегу арба җигү; з. в работу эшкә җигү
бастан, қӯш кардан
anspannen vt, einspannen vt
сов.
1) attaccare vt
запрячь лошадей — attaccare i cavalli
2) перен.
запрячь в работу — aggiogare qd, far lavorare come negri
•
- запрячься
сов
atrelar vt; прн рзг (нагрузить работой) carregar de trabalho
ustrojit
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones