затаіць; прытаіць; стаіць
- затаить злобу
совер. затаіць
затаіцца
зацяцца
затаіцца; стаіцца
• затаить дыхание - animam comprimere;
сов. что
1. (скрыть) жашыруу, катуу, сактап жүрүү, сактоо;
затаить обиду таарынычын ичинде сактоо;
затаить злобу кек сактоо;
2. (приглушить) сыртка чыгарбоо;
затаить дыхание демин чыгарбоо, демин ичине алуу.
cacher vt; couver vt (вынашивать)
затаить обиду — garder rancune
••
затаить дыхание — retenir son souffle (или son haleine)
apslēpt, aizturēt; nobēdzināt, apslēpt, noslēpt
сов., вин. п.
esconder vt, ocultar vt; guardar vt (какое-либо чувство)
затаить (в себе) обиду — guardar la ofensa
затаить злобу (в себе) — guardar rencor
затаить дыхание — retener la respiración
Czasownik
затаить
ukryć
schować
см. затаивать
(яшереп) саклау; з. злобу ачу саклау △ затаить дыхание тын да алмау (чыгармау)
пинҳон кардан
(употр. в сочетаниях)
затаить на кого-л. обиду — verborgenen Groll gegen j-n hegen
затаить дыхание — den Atem anhalten
сов. от затаивать
сов рзг
(утаить - деньги и т. п.) ocultar vi, guardar para si; (сохранить в душе) guardar vt; (вынашивать) alimentar vt, incubar vt
utajit
Деепричастная форма: затаив
Дієприслівникова форма: затаївши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor