НЁБО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЁБО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ср.
1) неба, -ба ср., мн. нябёсы, род. нябёс
2) (в шахте, печи и т.п.) верх, род. верху муж.
(потолок) столь, род. столі жен.
(свод) скляпенне, -ння ср.
превозносить до небес — узносіць (усхваляць, узвышаць) да нябёс
коптить небо — смуродзіць свет
под открытым небом — пад адкрытым небам, на вольным паветры
на седьмом небе быть (чувствовать себя) — на сёмым небе быць (адчуваць сябе)
попасть пальцем в небо — трапіць (папасці) пальцам у неба
как (будто, точно и т.п.) с неба упал (свалился) — як (быццам, нібы и т.п.) з неба зваліўся
упасть (сойти) с неба (на землю) (освободиться от иллюзий) — упасці (сыйсці) з неба (на зямлю)
между небом и землёй (жить, находиться) — паміж небам і зямлёй (жыць, знаходзіцца)
небу жарко (будет, станет и т.п.) — небу горача (будзе, стане и т.п.)
(отличаться) как небо от земли — (адрознівацца) як неба ад зямлі
(как) небо и земля — (як) неба і зямля
о небо!, милосердное небо! — о божа!, міласэрны (міласцівы) божа!
до неба — да (пад) неба
1) нябойкі
(неловкий) няспрытны
небойкий мальчик — нябойкі (няспрытны) хлопчык
небойкий ум — нябойкі розум
2) (с небольшим движением) ціхі, марудны, спакойны, павольны
(малолюдный) нялюдны
небойкая торговля — марудны гандаль
небойкая улица — ціхая (нялюдная) вуліца
невялікі, малы
(незначительный) нязначны
(непродолжительный) кароткі, нядоўгі
небольшая надежда — малая (невялікая) надзея
небольшого роста — невялікага (малога) росту
небольшое дело — невялікая справа
с небольшим в три года — за тры гады з нечым
сто рублей с небольшим — сто рублёў з нечым
за небольшим дело стало — за малым справа стала
вводн. сл. разг. нябось
(вероятно, пожалуй) мабыць, мусіць, напэўна, відаць
небось, с дороги устали? — нябось (мабыць, мусіць, напэўна, відаць), з дарогі стаміліся?
sky; (небеса) heaven
♢ под открытым небом — in the open (air), under the open sky
быть на седьмом небе разг. — be in the seventh heaven
между небом и землёй разг. — between heaven and earth, in an uncertain situation
превозносить до небес (вн.) — praise / extol to the skies (d.); lavish praise on (d.)
с неба свалиться разг. — appear / come* out of the blue
как небо от земли (о противоположностях) — worlds apart
• под открытым небом - sub caelo; sub di(v)o;
• поставить что-л. под открытым небом - supponere aliquid caelo;
• превозносить кого-л. до небес - ferre, tollere aliquem in, ad caelum;
с ὁ οὐρανός:
звездное \~ ὁ Εναστρος οὐρανός· ◊ под открытым \~ом στήν ὑπαιθρο· быть на седьмом \~е βρίσκομαι στον ἐβδομο οὐρανό· как с \~а свалился· разг παρουσιάζομαι ξαφνικά, πέφτω ἀπ' τόν οὐρανό, πέφτω οὐρανο-κατέβατος· попасть пальцем в \~ разг κάνω γκάφα· отличаться как \~ от земли διαφέρουν μεταξύ τους ὀσο ἡ μέρα ἀπό τή νύχτα· находиться между \~ом и землей разг βρίσκομαι ξεκρέμαστος· превозносить до небес ἐξυμνῶ ὑπερβολικά, ἀνεβάζω στά οὐράνια
небоIIс анат. ὁ οὐρανίσκος,· ἡ ὑπερώα.
1. gom
{²h'im:el}2. himmel
en klarblå himmel--синее небо
{sjy:}3. sky
ср. (мн. небеса)
асман, көк;
небо и земля или как небо от земли асман менен жердей;
на седьмом небе разг. төбөсү көккө жетет (кубанычтан);
небо с овчинку показалось разг. жан көзгө көрүндү, кара жер куурулду (мис. корккондон, катуу ооругандан);
находиться между небом и землёй дайны жок күн өткөрүү;
под открытым небом талаада, үйсүз, тышта;
попасть пальцем в небо разг. куру талааны сүйлөө; бээ десе, төөнү айтуу;
упасть с неба на землю куру кыялды таштап, ишке өтүү;
коптить небо разг. убакытты бошко, бекерге өткөрүү.
с.
ciel m (pl cieux); firmament m, voûte f du ciel, voûte céleste (небесный свод)
подняться на небо — s'élever dans le ciel
на небе — au ciel, dans le ciel
звёздное небо — ciel jonché d'étoiles
••
быть на седьмом небе разг. — être au septième ciel
превозносить до небес — porter aux nues, élever jusqu'aux nues, mettre au pinacle
небо коптить разг. — fainéanter vi, n'être bon à rien
попасть пальцем в небо разг. — se mettre le doigt dans l'œil
с неба свалиться — tomber (ê.) de la lune
между небом и землёй разг. — entre ciel et terre
под открытым небом — à la belle étoile
это небо и земля (в противопоставлениях) разг. — c'est le jour et la nuit
так, что небу жарко будет — jeter (tt) des flammes
II нёбос. анат.
palais m
твёрдое нёбо — palais dur
мягкое нёбо — palais mou
с.
cielo m; firmamento m, bóveda celeste (небесный свод)
безоблачное небо — cielo sin nubes
••
быть (чувствовать себя) на седьмом небе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)
взывать к небу — clamar al cielo
звезды с неба хватать — sacar polvo de debajo del agua
как гром среди ясного неба — como piedra caída del cielo
как с неба свалился (упал) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna
коптить небо — vivir en balde, vivir por vivir
между небом и землей — entre el cielo y la tierra
небо с овчинку (в овчинку) показалось (кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies
небу жарко будет (станет) — va a arder Troya
он звезд с неба не хватает — él no ha inventado la pólvora
под открытым небом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno
попасть пальцем в небо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha
превозносить до небес — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)
спуститься с неба (небес) на землю — bajar del cielo a la tierra
это - небо и земля — es el día y la noche
II нёбос.
paladar m, cielo de la boca
твердое, мягкое небо — paladar duro, blando
небо
попа́сть па́льцем в не́бо — лупнути, извалити глупост
1) anga (ma-; -), samawati (-), ulimwengu ед., uwingu (mbingu);
о́блачное не́бо — mavunde мн.;цвет не́ба — samawati (-)
2) (анат., нёбо) paa (-), kaaka{a} (mа-)
с күк, күк йөзе; синее н. зәңгәр күк △ до небес вознести (превознести) күкләргә күтәрү (чөю); как н. от земли (отличаться) или н. и земля җир белән күк арасы (зур аерма); между небом и землёй җир белән күк арасында; на седьмом небе җиде кат күктә; небеса разверзлись күкнең төбе тишелде (яңгыр тур.); н. с овчинку показалось = үлсәм үкенмәстәй булдым; под открытым небом ачык һавада; с неба свалиться (упасть) күктән төшкәндәй; упасть (сойти) с неба на землю күктән җиргә төшү (хыяллардан арыну)
Himmel m
высоко в небе — hoch am Himmel
под открытым небом — unter freiem Himmel
II (нёбо)с. анат.Gaumen m
с.
(видимое над Землёй пространство) cielo m (тж. рел.); firmamento m; volta celeste (небосвод)
они - небо и земля — sono agli antipodi (о взглядах); ci corre come tra il giorno e la notte; sono diametralmente opposti
воля неба — cosi ha voluto il cielo
(о) небо! — cielo!
до небес вознести / превознести — portare al cielo / alle stelle
под открытым небом — all'aperto, all'aria aperta, a cielo scoperto, all'addiaccio
••
на седьмом небе — (essere) al settimo cielo
попасть пальцем в небо разг. шутл. — prendere un granchio; fare una gaffe
с неба / небес свалиться / упасть — come piovuto dal cielo разг.
упасть / спуститься с неба — tornare da cielo in terra
небу будет жарко разг. — ci sara battaglia; ci sara un gran daffare
небо коптить — sprecare la vita разг. неодобр.
между небом и землёй жить / находиться — (essere) né in cielo né in terra
II нёбос.
palato
мягкое небо — velo palatino
céu m; firmamento m, (небесный свод) abóbada celeste
II нёбос анат
abóbada palatina, céu da boca
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor