ГРЯЗЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРЯЗЬ фразы на русском языке | ГРЯЗЬ фразы на чешском языке |
в грязь | do bláta |
в грязь | v blátě |
в грязь мордой | dopadl tváří do země |
в грязь мордой | tváří do země |
в эту грязь | do toho bláta |
воздушная грязь | vzdušná |
всю грязь | všechnu špínu |
всю эту грязь | blátem |
вся грязь | ta špína |
Вся грязь | Všechna špína |
вся грязь | všechnu špínu |
грязь | bahno |
Грязь | Bláto |
грязь | je bahno |
Грязь | Prach |
ГРЯЗЬ - больше примеров перевода
ГРЯЗЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРЯЗЬ предложения на русском языке | ГРЯЗЬ предложения на чешском языке |
♪ Грязь и кровавое месиво ♪ | Je špína a krev |
"О! Грязь я люблю." | "Ach, miluji bláto." |
Пока мы тут надрываемся вычищая эту грязь он выходит опрокинуть пару кружек. | My dřeme bláto a on jde na skleničku. |
...вывернул всю эту грязь. | Všechno prozradil. Co víc chceš? |
- У Вас грязь на лице. | -Máte na tváři špínu. -To je bahno. |
Извините, тут ужасный беспорядок, грязь. | Je tu špína a nepořádek... To vůbec nevadí. |
Ведь то, что ты называешь любовью, - не любовь, а скорее грязь. | Já, moje děti, i on. |
Ну, во-первых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть и отмокнуть, пока вся грязь из меня не выйдет. | Nejdřív zajdu do tureckých lázní vypotit se a vykoupat, dokud ze sebe nedostanu všechnu špínu a nečistotu. |
Грязь - вот и всё с чем мы имеем дело. | Všechno, s čím zacházíme, je smetí. To jsi nevěděl? |
И я делаю всё, что в моих силах. А когда я возвращаюсь домой я не беру эту грязь с собой. | Když jdu domů, neberu si případy s sebou. |
И ты была совершенно права, я прост, как грязь. | Nevadilo ti to. Já byl obyčejný stejně jako prostý. |
-Добрый вечер. По-моему, эта комната навела господина из полиции на мысль, что мы скрываем грязь под краской. | Tato místnost zřejmě vnukla pánovi od policie myšlenku, že tu malbou zakrýváme špínu. |
Вы покроете себя позором. Имя "Пекода" будет втоптано в грязь. | Když odmítneme, uvalíme na sebe Boží nemilost a Pequod ponese znamení hanby. |
Слишком рыхлое? Грязь! | Příliš měkké? |
Я не имел права приносить в дом всю эту грязь. | Neměl jsem právo vystavit tě té špíně, kterou nosím domů. |
ГРЯЗЬ - больше примеров перевода