ЗАСЫПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
За - мы можем засыпать | Pro, mohla bys zasypat |
Засыпать | Usínání |
засыпать | usnout |
засыпать на десятилетия | po desetiletí spát |
засыпать на десятилетия и | po desetiletí spát a |
засыпать на десятилетия и забывать | po desetiletí spát a zapomenout na |
засыпать на десятилетия и забывать | po desetiletí spát a zapomenout na to |
засыпать с | spát s |
засыпать яму | jámu |
засыпать яму | jámu zasypat |
засыпать яму | zasypat tu jámu |
можем засыпать | bys zasypat |
можем засыпать | mohla bys zasypat |
мы можем засыпать | mohla bys zasypat |
мы можем засыпать | Pro, mohla bys zasypat |
ЗАСЫПАТЬ - больше примеров перевода
ЗАСЫПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты пытаешься засыпать яму и избавиться от следов. Именно такой образ мыслей и довел тебя до столь грубого существования. | Po celý život se jich už nezbavíš. která tě dovedla do takových konců. |
Может если у тебя будет подспорье, ты не станешь засыпать сразу после ужина. | Kdyby ti někdo pomáhal, aspoň bys po večeři neusínal. |
Я не смел засыпать. | Neodvážil jsem se usnout. |
Сэмми, почему бы нам ни засыпать его замлёй, раз уж ты закончил его рисовать? | Co kdybychom ho šoupli pod zem, když už jsi ho domaloval? |
Вы не можете себе представить... какое наслаждение засыпать рядом с этим крошечным созданием. | Je nádherné usínat vedle takového tvorečka. |
Надо скорее засыпать шахту на Золотом острове! | Důl na Zlatém ostrově musí být co nejrychleji zasypán! |
Хорошо помогает отвар из серы, цикория, бессмертника, мальвы и укропа. Засыпать и перемешать... пить на пустой желудок. | Povař trochu vojtěšky... čekanku... síru, sléz, citroník, všechno to chvíli vař... a pak... to všechno vypij. |
С ним ты будешь хорошо засыпать. | Budeš pak lépe spát. |
Сначала их нужно засыпать камнями. | Musíme je zasypat kamením. |
Я хочу засыпать с тобой, просыпаться с тобой. | Chci s tebou spát, a probouzet se vedle tebe. |
- Хочешь засыпать белого? | Zavřeš bílýho? |
Знаешь,а ведь Я могу засыпать тебя целиком, разве нет,а Гарри? | Opravdu bych tě mohl celého zasypat, nebo ne, Harry? |
Лягушки начинают засыпать. | To je uspí. |
И я попыталась представить, как эти большие фиолетовые цветы будут выглядеть на стенах моей комнаты каждую ночь, когда я буду засыпать и каждое утро, когда я буду одеваться. | Tak jsem si představila, jak by ty velké purpurové květy vypadaly na mých stěnách každou noc při usínání a každé ráno při oblékání. |
Я уже знаю, что услышу: что это риск, что война не кончена, пока идет, что они планируют засыпать ракетами Лондон, что Германия в отчаянии, что у нее есть пока ресурсы. | Vím, že všechno je riskantní. Že válka není u konce, dokud nekončí. Že na Londýn dopadají rakety. |