ДНЕВНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бабушкин дневник | deník svojí babičky |
был дневник | ten deník |
в дневник | do deníčku |
в дневник | do deníku |
в дневник | v deníku |
в свой дневник | do deníčku |
в свой дневник | do deníku |
в свой дневник | si do deníku |
Ваш дневник | Váš deník |
ваш дневник | váš denník |
ваш дневник? | váš deník? |
ведёт дневник | deníček |
ведет дневник | si píše deník |
ведет дневник? | si píše deník? |
ведешь дневник | píšeš deník |
ДНЕВНИК - больше примеров перевода
ДНЕВНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Придётся себе в дневник записать опоздание. | Budu si muset vymyslet omluvu. |
Мой дневник | Můj deník |
Когда я читал дневник профессора, я кое-что узнал о планах Немо. | Když jsem četl profesorův deník, zjistil jsem Nemovy plány. |
Ассистент сказал мне, что вы забрали мой дневник. | Můj sluha mi řekl, že jste odnesl můj deník. |
Мой дневник. | - Pro svůj deník. |
Остров может взорваться в любую секунду. Я должен забрать дневник. | - Ostrov každou chvíli vybouchne. |
"Интимный дневник Сали Мара". - Нет... это... нет... | "Intimní deník Sally Mary". |
Или вы из тех, кто записывает имена своих жертв в дневник? Как имя той француженки, к котрой вы уплыли? | Přijel jste sem, abyste si do deníčku udělal další zápis, třeba jméno té Francouzky, za kterou jste plaval, abyste se s ní seznámil? |
- Мой дневник | - Můj deník. |
- Оставь ей дневник! | Nedám! - Nech jí ten deník! |
Так ты не хочешь отдать дневник? | Nechtěla jsi odevzdat svůj deník? Už máš tajemství? |
Ладно, можешь оставить дневник | Tak dobře, můžeš si svůj deník nechat. |
Это мой дневник | Tady je můj deník. |
Если бы ты вел дневник, Фрэнки, ты бы не решился, конечно, ты бы прочел там, что ты не имеешь права меня спрашивать. | Kdyby sis vedl deník, Frankie, což se určitě neodvážíš, dočetl by ses tam, že nemáš právo se mě na cokoliv ptát. |
- И нашла там его дневник. | - Našla jsem jeho deník. |