ЗАКАЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? А зачем мне заказывать | Proč bych si objednával |
? А зачем мне заказывать твоего | Proč bych si objednával tvýho |
? А зачем мне заказывать твоего бывшего | Proč bych si objednával tvýho bývalýho |
а зачем мне заказывать | Proč bych si objednával |
а зачем мне заказывать твоего | Proč bych si objednával tvýho |
а зачем мне заказывать твоего бывшего | Proč bych si objednával tvýho bývalýho |
Будем заказывать | Můžeme si objednat |
Будем заказывать | Objednáme si |
Будем заказывать? | Můžeme si objednat? |
Будем заказывать? | Objednáme si? |
Будете заказывать | Chcete si objednat |
будете заказывать | si dáte |
будете заказывать? | si dáte? |
будешь заказывать | si dáš |
будешь заказывать? | si dáš? |
ЗАКАЗЫВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАКАЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что будете заказывать? | Co si přejete? |
Ещё б минута и нам можно заказывать деревянный бушлат. | Kdybych neměl bouchačku po ruce, sebrali by mě. |
...будем заказывать еду в номер, и из отеля ни ногой. | Vytrhneme telefon, zabarikádujeme dveře nevystrčíme z hotelu ani nohu a jídlo si necháme posílat. |
- Будете заказывать? | Budete si přát? |
Однажды пацан пошел с нами и мы стали заказывать выпивку и, когда до него дошла очередь, он сказал: | A tenhle kluk tehdy šel s námi. Objednávali jsme si pití, a když přišel na řadu on, řekl: |
Скоро все в кабаке узнали, по какому поводу смех и все стали заказывать бургон, и смеялись при этом. | Za chvíli už všichni v hospodě věděli, čemu se každý směje. Každý si začal objednávat bergin a hrozně se tomu smál. |
- Что будете заказывать? | - Co vám nabídnu, dámy? |
Что будете заказывать? | Co si budete přát? |
Стелла, что сегодня заказывать? | S čím máš dneska ty koláče, Stello? |
- То есть, буду ли заказывать? | Myslíte, jestli si chci objednat. |
— Что заказывать? | Co mám objednat? |
И вообще, иди-ка ты прямиком заказывать билеты на поезд. | A vůbec, jdi si rovnou zařídit místenky na vlak. |
Тогда зачем ты заказала это, если не голодна? Зачем было заказывать стейк? | Tak proč sis to objednávala, když nemáš hlad? |
- Ты будешь заказывать, парень? | - Objednáš si něco, chlapče? |
Зачем тогда заказывать, если не голодны, идиоты? | Co? Co jsi si objednal, když nejsi hladový? |