БОЯЛИСЬ ТОГО ← |
→ БОЯЩИЙСЯ |
БОЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше не бояться | už se svého |
больше не бояться | už se svého strachu |
больше не бояться | už se svého strachu zbavil |
больше не нужно бояться | Už se nemusíte bát |
больше не хочу бояться | už se nechci bát |
Больше нечего бояться | Není se čeho bát |
бояться | a upustit |
Бояться | Bát se |
бояться | hanba se bát |
Бояться | Mít strach |
бояться | se bát |
Бояться | Strach |
Бояться - это | Strach je |
Бояться - это | Strach je v |
Бояться - это нормально | Je v pořádku se bát |
БОЯТЬСЯ - больше примеров перевода
БОЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним. | A teď vypadá takhle, takže Johnny by se teď pravděpodobně měl bát o svůj život, protože Sam a Neeko šli po něm. |
А ты не думаешь, что он мог бояться твоей реакции? | Myslíš, že se mohl bát tvé reakce? |
И если доктор считает, что необходима небольшая операция, то... не нужно бояться, правда? | A když si myslí, že je nutná malá operace, není se čeho bát, že ne? |
Нет, если есть хочется больше, чем бояться. | Ne když máš větší hlad než strach. |
- Я? Чего мне бояться? | Čeho bych se měl bát? |
Знаешь, Джерри, чтобы бояться, надо иметь сердце, а у меня его нет. | myslím, že aby se čIověk mohl bát, musí mít srdce. A já ho asi nemám. |
- Чтобы бояться. | -Aby ses bál? -Jak to mysIíš? |
Тут нечего бояться. | Není nutné se bát. |
Представляешь, мы больше ничего не будем бояться. | Někde na cizím místě, kde nás nikdo nezná. |
Вам-то чего бояться? | Proč byste se měl vy obávat? |
- Но, милая, если ты... не побоишься рассказать о своем прошлом, нам не придется бояться за наше будущее. | Naše budoucnost bude zajištěná, pokud svolíš k vydražení své minulosti. |
- Не стоит бояться трудностей. | - Buďme stateční. |
Я начинаю бояться самого себя. | Naháníte mi strach ze mě samotného. |
- Чего тебе бояться, Джордж? | - Proč by ses obával, Georgi? |
Там ничего нет. Тебе нечего бояться. | Vždyť tady není nic, čeho by ses měl bát. |