1) (в ком-либо, в чём-либо) avoir besoin (de qn, de qch), manquer vi de qn, de qch
нуждаться в совете — avoir besoin d'un conseil
нуждаться в поддержке — avoir besoin de soutien
2) (быть в бедности) être dans la gêne; être dans la dèche (fam)
НУЖДАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем нуждаться | aurons besoin |
будет нуждаться | aura besoin |
будет нуждаться | aura besoin de |
будет нуждаться | manquera de |
будет нуждаться в | aura besoin de |
будете нуждаться | manquerez de |
буду нуждаться | manquerai de |
буду нуждаться | mon berger |
буду нуждаться | saurait me manquer |
будут нуждаться | manqueront de |
в ком не нуждаться | de n'avoir besoin de personne |
в ком не нуждаться | n'avoir besoin de personne |
в чем не будет нуждаться | ne manquera de |
в чем не будет нуждаться | ne manquera de rien |
в чем не буду нуждаться | ne manque de |
НУЖДАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я обещаю, она ни в чём не будет нуждаться. | Je promets qu'elle ne manquera de rien. |
Возможно, вы многого добьётесь и не будете нуждаться в деньгах. | D'ici là, vous serez si riche que l'argent ne comptera plus. |
""Господь - пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться. | "Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien." |
Может, сходим куда-нибудь пообедаем и поговорим, думаю, я знаю кое-кого, кто может нуждаться в услугах... девушки, которая умеет пользоваться этими пишущими машинками. | Allons quelque part manger et parler. Nous trouverons quelqu'un qui a besoin de vos services... D'une demoiselle qui sait utiliser ces machi nes à écrire. |
Я думаю, они будут нуждаться в утешении. На колени, девочка | Je crois qu'ils auront besoin de... consolation. |
Если, что-то со мной произойдет, ты не будешь нуждаться" | Si j'ai des ennuis, tu seras tranquille." |
С каких пор я стал в вас нуждаться? | Depuis quand ai-je besoin de vous ? |
Тот кто не убежит когда ты будешь в нем нуждаться. | Qui ne se défile pas quand on en a besoin. |
Ты ни в чем не будешь нуждаться; | Vous ne manqueriez de rien. |
- Любая форма жизни может нуждаться в ней. | Toute forme de vie en aurait besoin, hein ? - Attendez ! |
Но, мы же будем нуждаться в деньгах... | KIRSTY : Pour quoi faire ? POLLY : |
Вы должны присоединиться к нашей группе, Лестерсон. Однажды Вы будете нуждаться в нас. | Vous devriez rejoindre notre groupe. |
Не кто-то, кто может помочь. Не жена, которая будет готовить, шить, плакать и нуждаться. | Vous ne voulez pas de quelqu'un qui vous aide, qui cuisine, coud, pleure, qui a des besoins. |
Тогда мы не будем нуждаться в Мавике Чене? | BEAUS : Alors nous n'avons pas besoin de Mavic Chen. |
Вы двое не будете нуждаться в жилой площади. | Vous n'aurez pas besoin d'espace vital. |