НУЖДАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НУЖДАТЬСЯ фразы на русском языке | НУЖДАТЬСЯ фразы на венгерском языке |
будем нуждаться | szükségünk lesz |
будет нуждаться | szüksége lesz |
будет нуждаться в | szüksége lesz |
будете нуждаться | szükséged lesz |
будете нуждаться в | szükséged lesz |
будете нуждаться во | Szükséged lesz |
будешь во мне нуждаться | lesz rám szükséged |
буду нуждаться | szűkölködöm |
будут нуждаться | szükségük lesz |
в чём не будет нуждаться | fog hiányt szenvedni |
в чем не буду нуждаться | nem szűkölködöm |
во мне нуждаться | rám szükséged |
начинаешь нуждаться в большей рационализации | ésszerűsítésre lesz szükség |
начинаешь нуждаться в большей рационализации | komolyabb ésszerűsítésre lesz szükség |
не будет нуждаться | fog hiányt szenvedni |
НУЖДАТЬСЯ - больше примеров перевода
НУЖДАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НУЖДАТЬСЯ предложения на русском языке | НУЖДАТЬСЯ предложения на венгерском языке |
Я обещаю, она ни в чём не будет нуждаться. | Ígérem, nem fog hiányt szenvedni semmiben! |
Возможно, вы многого добьётесь и не будете нуждаться в деньгах. | Addigra eleget keres, nem számít magának a pénz. De ha mégsem? |
""Господь - пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться. | "Az Úr az én pásztorom; nem szűkölködöm." |
Думаю, теперь в вас будет нуждаться юный принц. | Minden, amiért dolgozott... Azt hiszem, az ifjú hercegnek nagy szüksége lesz önre. |
Господь - Пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться: | Az Úr az én pásztorom nem szűkölködöm, zöldellő mezőkön ad nekem helyet, csöndes vizekhez vezet engem. |
Тот кто не убежит когда ты будешь в нем нуждаться. | Aki mindig melletted áll. |
- Любая форма жизни может нуждаться в ней. | - Amire minden létformának szüksége van. |
Не жена, которая будет готовить, шить, плакать и нуждаться. | Nem asszonyt, aki főz, varr, sír és akar. |
Вы можете читать, размышлять, исследовать - все, что хотите. Вы ни в чем не будете нуждаться. | Szabadon olvasgathat, meditálhat, kutatásokat végezhet, ami tetszik. |
Пойдем со мной, ты ни в чем не будешь нуждаться. Цыплята, | Sosem szűkölködöm. |
Обещаю Вам, реб Тевье, ваша дочь не будет ни в чём нуждаться. | Igérem, nem fog éhezni a lánya. |
Нуждаться в вас. | Vagyis végül ránk van szükségük. |
Великий будет нуждаться в новых слугах во время своего Воскрешения | Őhatalmasságának új szolgákra lesz szüksége a Felemelkedéskor. |
Господь - Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться: | "Az Úr az én pásztorom, nem szűkölködöm üres legelőkön... |
Ты притворяешься, что тебе на все плевать, ...что ты слишком умна, чтобы в ком-то нуждаться, ...чтобы кого-то любить. Может быть, я слишком умна. Но пока я не видела ничего хорошего от любящих и жаждущих людей. | Ez az egész tettetés, hogy nem érdekel, mintha túl okos lennél, hogy szükséged legyen valakire, vagy hogy szeress valakit. |
НУЖДАТЬСЯ - больше примеров перевода