1) (животного) fourrure f
на меху, подбитый мехом — fourré
2) мн.
мех — à fourrures f pl (изделия из меха); pelleterie f (пушной товар)
ходить в мехах — s'habiller de fourrures
••
на рыбьем меху шутл. — doublé de vent
II м.(для нагнетания воздуха) soufflet m, soufflerie f
III м.(для вина и т.п.) outre f
МЕХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лисий мех | fourrure de renard |
носить мех | porter de la fourrure |
МЕХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кого из них? Мужчину или одетое в мех животное? | L'homme ou la belle blonde ? |
Это мех. | Une fourrure. |
- Это мех, который украшает королев. | - C'est la fourrure dont on pare les reines. - Oui. |
"Авраам встал рано утром,.. "и взял хлеба и мех воды, и дал Агари,.. "положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. | Et Abraham se leva et prit du pain et de l'eau et en donna à Agar et à l'enfant et lui dit de partir. |
Парижский мех. Наверняка ведь сделано в Альбукерке. | Des fourrures parisiennes, directement d'Albuquerque. |
У меня достаточно денег, чтоб купить настоящий мех, серебряную лису, например. | J'ai assez d'argent pour m'acheter une vraie fourrure, du renard argenté. |
Настоящий лисий мех в полмили длиной! Атвои меха. | Oû sont tes renards, à toi ? |
Да это дешёвенький мех. Он у Бланш уже 100 лет. Не помню с каких пор. | Ce sont des articles bon marché qu'elle a depuis longtemps. |
Не он ли подарил тебе тотлисий мех? | C'est lui qui vous a donné Ies renards ? |
Другой лисий мех. | Une autre fourrure de renard. |
Мои волосы - как мех. Они вьются во все стороны... и дотягиваются до звезд. | Mes cheveux en fourrure sont des vrilles dans l'espace. |
Вот. Какой мех. Это оно. | Non, c'est pas celui-là. |
Я столько раз прощал тебя, и вот она награда? — Слушай, я достану тебе мех. | C'est tous les remerciements auxquels j'ai droit ? |
Пальто, мех. | - Lé manteaux dé fourrire. |
А, мех. | - Ah, dé fourrires! |