ж.
1) геогр. élévation f; massif m (de collines) (холмистая местность); hauteur (придых.) f (холм); tertre m, éminence f (небольшая)
2) (мыслей, чувств) hauteur (придых.) f, élévation f
ВОЗВЫШЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возвышенность | hauteurs |
Все за мной, нужно отвоевать возвышенность | Suivez-moi et reprenez la |
Все за мной, нужно отвоевать возвышенность | Suivez-moi et reprenez la colline |
нужно отвоевать возвышенность | et reprenez la |
нужно отвоевать возвышенность | et reprenez la colline |
нужно отвоевать возвышенность | reprenez la |
нужно отвоевать возвышенность | reprenez la colline |
отвоевать возвышенность | reprenez |
ВОЗВЫШЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ВОЗВЫШЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Займите возвышенность перед загонщиками. | Marchez assez haut en avant des rabatteurs : |
Я ехал в обход, по твердому грунту, чтобы не оставлять следов. Когда я находил возвышенность, я видел, что он следует за мной. | J'ai essayé de ne pas laisser de traces, mais quand je me retournais, je voyais qu'il me suivait. |
Видишь ту возвышенность? Те забавные камни? | Vous voyez ces drôles de formations rocheuses ? |
Слева есть возвышенность. | Il y a une butte, a gauche. |
Возвышенность твоих мыслей. | L'élévation spirituelle de tes pensées. |
Мешает эта возвышенность. | Ce monticule... |
" за твой прелестный кроткий лик, и за возвышенность души". | "La douceur de votre sourcil froncé, "Votre tête si fièrement portée." |
Возвышенность. | La route est longue. |
Впереди возвышенность. | Et on a encore beaucoup de chemin. |
Возвышенность 0, 5, 0. | Altitude 0-5-0. |
Бежим на возвышенность. Мэгги! | En hauteur ! |
Так, дети, давайте вернемся назад на возвышенность. Давай, Пидер. | Allez, les garçons, on remonte en haut. |
С какой целью его Возвышенность позвал меня? | Sa Sublimité m'a appelé? |
Если не найдёте воды, ищите возвышенность. | Si vous ne trouvez pas de place, allez dans les hauteurs. |
Покойников хоронили вон в том мавзолее. - Затем перебрались на возвышенность. | Ils ont enterré leurs morts dans ce mausolée et sont repartis à zéro sur les hauteurs. |