ВЫБИВАТЬСЯ ← |
→ ВЫБИРАТЬСЯ |
ВЫБИРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а также о праве свободно выбирать | ainsi que le droit de choisir librement |
а также право свободно выбирать | ainsi que le droit de choisir librement |
беспрепятственно выбирать | La liberté de choisir |
беспрепятственно выбирать | La liberté de choisir les |
беспрепятственно выбирать | liberté de choisir |
беспрепятственно выбирать | liberté de choisir les |
беспрепятственно выбирать места | La liberté de choisir les lieux |
беспрепятственно выбирать места | liberté de choisir les lieux |
беспрепятственно выбирать места, которые | La liberté de choisir les lieux qu |
беспрепятственно выбирать места, которые | liberté de choisir les lieux qu |
будем выбирать | vais écrire |
будет выбирать | va choisir |
будешь выбирать | tu choisiras un |
буду выбирать | choisirai pas |
буду выбирать | choisis pas |
ВЫБИРАТЬ - больше примеров перевода
ВЫБИРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конечно, теперь мне есть из чего выбирать. | Oui. |
Да уж, мужчин выбирать ты умеешь. | On peut dire que tu sais les choisir. |
Но если я позволю им раздумывать и решать, они будут спорить, выбирать, волноваться... | Mais en leur demandant leur avis, ils commenceront à pinailler, à s'inquiéter, à... |
Придётся выбирать: | Vous devez choisir. |
Что ж... если выбирать между личным интересом... и благом для родины, какие могут быть сомнения? | Entre mon intérêt personnel et le sort de mon pays, comment pourrais-je hésiter? |
Тебе нужно научиться выбирать между хорошим и плохим, хорошим и плохим? | - Il te faudra choisir - entre le bien et le mal. |
Теперь я могу выбирать, по какой из этих причин мне нельзя быть влюбленным в вас. | Et ce sont là deux motifs - je ne sais lequel est le plus fort - de vous aimer... |
А новых я хотел бы выбирать сам. | Si j'en avais, je voudrais les choisir. |
Женщины не должны выбирать! | Les femmes ne devraient pas avoir le choix. |
Ты ее любишь и заставляешь выбирать между сыном и дочерью? | Tu l'aimes et tu l'obéis à choisir entre son fils et sa fille! Sofie! |
Ты будешь уже выбирать из 10 девушек. | Dix filles. Vous pourrez choisir parmi dix filles. |
Заставлять детей выбирать то, чего они не хотят, только потому, что он купил слишком много ненужных игрушек. | Forcer un enfant à choisir un jouet... parce qu'il en a acheté trop d'un certain type ? |
Придется выбирать между двумя завтраками без обеда - или же одним обедом без завтрака. | Deux déjeuners sans dîners ou deux dîners sans déjeuners. |
Я предпочитаю сам выбирать себе грязь и не люблю, когда меня в нее толкают! | Je préfère choisir mes problèmes, au lieu de me les voir imposer. |
- Готовишься к Рождеству? Пойдем завтра выбирать елку | - Salut, Tim. |