ж.
Fluß m; Strom m (большая)
на реке — am Fluß
за рекой — am anderen Ufer (des Flusses)
по реке — auf dem Fluß
РЕКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бак Большая Река | Big River Buck |
Большая Река | Big River |
была река | a river |
была река | had a river |
была река | river |
Быстрая река | Lebendiger Fluss |
где начинается река | Wo der Fluss beginnt |
глубока река | tief ist der Fluss |
есть река | ein Fluss |
здесь была река | I had a river |
как река | wie ein Fluss |
Кровавая река | Río Sangre |
начинается река | der Fluss beginnt |
не река | kein Fluss |
река | der Fluss |
РЕКА - больше примеров перевода
РЕКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Река отпадает, ты утонешь. | Ich würde nicht in den Fluss gehen, wenn ich nicht schwimmen könnte. |
Быстрее, пап, а то вся река утечет. | - Los, bald sehen wir kein Wasser mehr. - Wir kommen. |
Река замерзла. | Das Wasser ist gefroren. |
Это большая река, да? | Ein großer Fluss, nicht? |
- Нет, он не река, он человек! | - Er ist kein Fluss, er ist ein Mann! |
Так что река иногда пересыхает, и из-за этого мне приходится перегонять мои стада. | Dann trocknet der Bach aus, und ich muss mein Vieh deshalb wegtreiben. |
- Это наша река, бояр Пленковичей! | Das ist mein Fluss. - Du lügst, er gehört mir! |
Моя река! | - Nein! |
Вот река Квай, вот деревня, где вам помогли. | Hier ist der fluss Kwai und hier ist das Dorf, wo man Ihnen weiterhaIf. Hier ist der fluss Kwai und hier ist das Dorf, wo man Ihnen weiterhaIf. |
Река обмелела за ночь. | Der fluss ist über Nacht gefallen. |
А река Сена | Und unsere liebe Seine-- |
А река мчится под тобой; | Unter dir strömt ein wilder Fluss. |
Потому что я – река для своего народа. | Weil ich der Quell bin, aus dem mein Volk schöpft. |
"бер" - это река и вообще там много рек. | Ber ist ein Fluss. Es gibt eine Menge Flüsse in der Umgebung. |
Ну, знаете песню "Старик и река"? | - "Old Man River"? |