ЗАПРЕТ ← |
→ ЗАПРЕТНАЯ ЗОНА |
ЗАПРЕТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Запретить | Abgelehnt |
запретить | verbieten |
нужно запретить | sollte illegal |
ЗАПРЕТИТЬ - больше примеров перевода
ЗАПРЕТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Трудно предположить, что случиться, если запретить ему это делать. | Wenn er ein Negligé tragen will, muss man ihm das erlauben, - sonst passiert etwas Schreckliches! |
Мне бы надо запретить такое уединение? Я был бы против. | Tja, ich sollte gegen diese Zweisamkeit protestieren. |
- Велел запретить блузку. | Aber die Bluse mag er nicht. |
Правительство решило запретить спектакль. - Как же так? | Die Regierung hält es für unklug, das Stück jetzt herauszubringen. |
У меня нет права запретить вам, но что если я попрошу вас? | Ich habe nicht die Berechtigung Ihnen etwas zu verbieten, aber wenn ich Sie bitten würde? |
Никто не в силах запретить мне мечтать. | Das Träumen kann man mir wenigstens nicht verbieten. |
Она явилась, чтобы запретить мне выходить за тебя замуж. | Hallo? |
Наверное, но... послушай, я не могу запретить тебе продать фотографии, если ты захочешь. | Ich kann dich nicht davon abhalten, die Bilder zu verkaufen. |
"Невозможно запретить птицам виться у тебя над головой" "но нельзя позволить им свить там гнездо." | "Man kann nicht verhindern, dass die Vögel über einen fliegen"... "aber doch, dass Sie einem im Haar nisten." |
Легальным путем ты не сможешь запретить шерифу приближаться к тебе. | Keiner darf einem US-Marschall den Zutritt verbieten. |
"Запретить атомные испытания". | Stoppt Atombombenversuche. |
Может быть, Ты хочешь запретить им летающие тарелки? | Vielleicht überzeugen Sie die Leute, dass man fliegende Untertassen abschaffen sollte. |
Слушай, мы не можем запретить Чарли Ганту ходить там, где он пожелает. | Wir können nichts machen. Charlie Gant kann sich in diesem Territorium frei bewegen. |
Нельзя же запретить жильцам стирать белье. | Und die Wäsche, die hier zum Trocknen aushängt. |
Делить язык на касты пора бы запретить. | "Die Sprache macht den Menschen, die Herkunft macht es nicht |