ИНСТИНКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть инстинкт | einen Instinkt |
есть инстинкт самосохранения | einen Selbsterhaltungstrieb |
животный инстинкт | animalischer Instinkt |
животный инстинкт | tierischer Instinkt |
и твой первый инстинкт | und dein erster Instinkt |
инстинкт | Instinct |
инстинкт | Instinkt |
инстинкт выживания | ein Überlebensinstinkt |
инстинкт выживания | Selbsterhaltungstrieb |
инстинкт выживания | Überleben |
Инстинкт выживания | Überlebensinstinkt |
инстинкт и | Instinkt und |
инстинкт не | Instinkt |
инстинкт подсказывает | Bauchgefühl sagt |
инстинкт подсказывает | Bauchgefühl sagt mir |
ИНСТИНКТ - больше примеров перевода
ИНСТИНКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Инстинкт сработал. | Der Instinkt, der einschlägt, ist... |
Врождённый инстинкт. | - Das ist der natürliche Instinkt. |
Всегда думаешь, что зазвенит колокольчик, Что инстинкт тебя предупредит. | Man sollte meinen, mein Instinkt hätte mich warnen sollen. |
Этот инстинкт стоит миллионы. | Dieser Instinkt ist unbezahlbar. Du solltest ihn schätzen. |
Она удовлетворяет первобытный инстинкт, бродить среди деревьев, поджидать добычу... | Es liegt in seiner primitiven Natur, durch die Wälder zu streifen und seine Beute einzusammeln. |
Ненавидеть зверя, которого ведет слепой инстинкт, это богохульство. | Ungezügelte Wut, die aus blindem Instinkt entspringt, ist blasphemisch. |
Инстинкт замечательная вещь, разве не так, Марк? | Instinkt ist etwas Wunderbares, nicht wahr, Mark? |
Если бы я послушала свой инстинкт много лет назад, я бы не потеряла зрение, | Hätte ich auf ihn gehört, könnte ich vielleicht noch sehen. |
Сработал инстинкт самосохранения. | Der Selbsterhaltungstrieb. |
Змея мертва, но защитный инстинкт сохранился. | Das Reptil ist tot, aber sein Verteidigungsinstinkt überlebt. |
Это - наш общий инстинкт, верно? | Das ist unser gemeinsames Erbe. |
Это - инстинкт. Как и у вас. Ваш генеральный приказ 24. | Ihre Allgemeine Vorschrift 24... |
Да. Это - инстинкт. | Gut, es ist ein Instinkt. |
Я надеялся, что буду избавлен от этого, но древний инстинкт слишком силен. | Ich hatte gehofft, mir bliebe dies erspart. Aber die alten Triebe sind zu stark. |
Мы преодолели наш инстинкт насилия. | Es gelang uns, unsere Gewaltinstinkte zu überwinden. |