ПОКАЗ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОКАЗ фразы на русском языке | ПОКАЗ фразы на греческом языке |
Далее в программе: показ | Αμέσως μετά η |
Далее в программе: показ изысканных моделей | Αμέσως μετά η μόδα |
Далее в программе: показ изысканных моделей | Αμέσως μετά η μόδα με |
модный показ | επίδειξη μόδας |
модный показ | την επίδειξη |
модный показ | την επίδειξη μόδας |
Мы так предварительный показ провороним | Θα χάσουμε τα προσεχώς |
на модный показ | για την επίδειξη |
на показ мод | σε μια επίδειξη μόδας |
повторный показ | το τρέιλερ |
повторный показ сериала Дефективный детектив | επαναλήψεις του Μονκ |
показ | επίδειξη |
показ изысканных моделей | η μόδα με |
показ изысканных моделей от | η μόδα με την |
показ изысканных моделей от | μόδα με την |
ПОКАЗ - больше примеров перевода
ПОКАЗ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОКАЗ предложения на русском языке | ПОКАЗ предложения на греческом языке |
≈Є выход Ц точь-в-точь современный показ. | Οι κοπέλες εμφανίζονται. Ίσως δε διαφέρει και πολύ απ' αυτό που γίνεται σήμερα. |
Говорят, что лоб Стабса теперь выставлен на показ на самом красивом надгробии на кладбище Гринлоун. | Λοιπόν αγαπητοί μου, ας πούμε ότι ότι τώρα το όνομα του Στάμπς βρίσκεται στην καλύτερη ταφόπλακα, στο νεκροταφείο του Γκρήν Λον. |
Убийца не будет выставлять на показ свое преступление. | Ένας δολοφόνος δε θα μόστραρε το έγκλημα του. |
Это показ вещей, изъятых у жертв, и изделий из человеческих костей и кожи, устроенный офицером союзников для местных жителей. | Μια εκθεση υποπροιοντων στο Βουκενγουολ, εγινε στους ντοπιους απο ενα συμμαχο αξιωματικο. |
Могу я продолжить показ? | Ας προχωρήσουμε με την επίδειξη... |
Дамы и господа, показ украшений уже начался. | Κυρίες και κύριοι, η επίδειξη πρόκειται να ξεκινήσει. |
Начинайте показ. Сначала глаза. | Αρχίζουμε με τα μάτια. |
Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке. | Να τους βάλουμε σε κλουβί και να κόβουμε εισιτήρια. |
Сегодня днем в здании сельского совета в пять часов состоится показ фильма "франкенштейн". | Απόψε το βράδυ στο δημαρχείο, στις 5. θα έχει ειδική προβολή του Φράνκεστάιν. |
Показ прошел немного странно, а? | Η αποκάλυψη ήταν λίγο περίεργη, ε; |
Показ других воспомниний воспрещен без согласия человека, которому они принадлежат. | Κάθε άλλη εικόνα μνήμης απαγορεύεται χωρίς τη συγκατάθεση του σχετιζόμενου. |
Он уложил, накрыл меня ... и сказал: "Все эти маленькие шлюхи думают, что должны выставлять на показ свои влагалища. | Με σκέπασε και μ΄ έβαλε να ξαπλώσω στο κρεβάτι. Είπε: "Τα πουτανάκια, μόνο το μουνί τους ξέρουν να δείχνουν" |
"Я знал, что как только начну показ, я потерплю поражение." | "Ήξερα ότι μόλις θα άρχιζε η προβολή θα έβγαινα νοκ άουτ." |
Мне кажется, что... я также выставляю мистера Мэррика на показ. | Έκανα τον κ. Μέρικ ένα περίεργο θέαμα πάλι. |
Начнём показ! | Ανοίγει η αυλαία! |
ПОКАЗ - больше примеров перевода