с
1. ἡ ἀναπνοή, ἡ ἀνάσα:
затрудненное \~ ἡ δύσπνοια· искусственное \~ ἡ τεχνητή ἀναπνοή· затаить \~ κρατώ τήν ἀναπνοή, κρατώ τήν ἀνάσα μου·
2. перен (дуновение) ἡ πνοή, τό φύσημα:
\~ весны φύσηξε (ή) ἄνοιξη· \~ жизни ἡ πνοή τής ζωής.
ДЫРЯВЫЙ ← |
→ ДЫХАТЕЛЬНЫЙ |
ДЫХАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЫХАНИЕ фразы на русском языке | ДЫХАНИЕ фразы на греческом языке |
%, наше дыхание | %, η ανάσα μας |
Агональное дыхание | Αγωνιώδης αναπνοή |
беспорядочным. Дыхание затруднено | η αναπνοή δυσκολεύει και η κολο |
Больное дыхание | Ακούγεσαι άρρωστη |
Буду ждать, затаив дыхание | Θα περιμένω με κομμένη την ανάσα |
Ваше дыхание | Η αναπνοή σου |
ваше дыхание | την αναπνοή σου |
голову и делай искуственное дыхание | στόμα του. Πάμε |
делай искуственное дыхание | στο στόμα του. Πάμε |
делай искуственное дыхание | στόμα του. Πάμε |
делай искуственное дыхание | Φύσα στο στόμα του. Πάμε |
делать искусственное дыхание | κάνω ανάνηψη |
держи голову и делай искуственное дыхание | στο στόμα του. Πάμε |
держи голову и делай искуственное дыхание | στόμα του. Πάμε |
дыхание | αναπνοή |
ДЫХАНИЕ - больше примеров перевода
ДЫХАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЫХАНИЕ предложения на русском языке | ДЫХАНИЕ предложения на греческом языке |
Я хочу почувствовать твое дыхание. | Θέλω να σε αισθανθώ να ανασαίνεις. |
Надо поймать его взгляд и задержать дыхание... как-то так. | όπως, το να κρατάω την αναπνοή μου αν συναντηθούν τα βλέμματα μας, και αυτά έρθουν καταπάνω μου. Τέτοια πράγματα. |
Заклинание Молоха. я чувствую твое огненное дыхание! | Η επίκληση στον Μολώχ. |
Четырнадцать страшных дней опаляющие дыхание Зверя. | Για 14 καταραμένες μέρες η καυτή ανάσα του Θηρίου είχε κατακάψει τη Γη καθώς τα έθνη σηκώνονταν το ένα ενάντια στο άλλο. |
что такое война! чье дыхание сжигает и уничтожает род человеческий! | Δεν ξέρεις τι είν'ο πόλεμος! Μόλις γύρισα απ'αυτόν. Είναι σαν άγριο θηρίο που η αναπνοή του καίει και μαραζώνει την ανθρωπότητα. |
Трудно сказать, как обессиленному молодому Хуттеру удалось преодолеть все препятствия на пути домой. Тем временем, смертельное дыхание Носферату так надувало паруса судна, что оно со скоростью призрака приближалось к своей цели. | Είναι αρκετά δύσκολο να πεις πως, παρά την εξάντληση του ο νεαρός Χούτερ κατάφερε να ξεπεράσει τα εμπόδια κατά το δρόμο της επιστροφής - - στο μεταξύ, η θανάσιμη ανάσα του Νοσφεράτου οδηγούσε το πλοίο, το οποίο ταξίδευε κατευθείαν προς τον προορισμό του με θανατηφόρα βιασύνη. |
Дыхание Старой Ирландии! | Μια πνοή από την παλιά Ιρλανδία. |
Побереги дыхание. | Χάνεις τα λόγια σου. |
Тон его голоса, сатанинский блеск в глазах его горячее дыхание на ее щеке, совершенно ее обезоружили. | Ο τόνος της φωνής του, η σατανική λάμψη στο μάτι του, η ζεστή του ανάσα στο μάγουλο, την αποσυντόνισε εντελώς. |
Подожди, дыхание перехватило. | Περίμενε να πάρω αναπνοή. |
Дыхание... | Αναπν |
Я услышу сзади шаги и чье-то тяжелое дыхание. | Και θα ακούσω ένα βήμα πίσω μου. Και κάποιον να αναπνέει βαριά. |
Я даже чувствовала его дыхание. | Σχεδόν άκουγα την ανάσα του. |
Он задержал дыхание, его рука сжала трость. | Αυτός κράτησε την ανάσα του, τα χέρια του έσφιξαν το μπαστούνι. |
Он слышал дыхание, доносившееся от искалеченного тела. | Μπορούσε να την ακούσει που αναπνέει. |
ДЫХАНИЕ - больше примеров перевода