ДЕРЗОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вот это и вправду дерзость | Αυτό δεν σου το επιτρέπω |
безрассудство и дерзость | ανυποψίαστα και θαρραλέα |
Внимательность, безрассудство и дерзость | Προσεκτικά, ανυποψίαστα και θαρραλέα |
вправду дерзость | επιτρέπω |
дерзость | αυθάδεια |
Дерзость | Η αυθάδεια |
дерзость | θράσος |
дерзость | περηφάνια του νεαρού Πέρσι |
за твою дерзость | για την αυθάδεια σου |
и вправду дерзость | σου το επιτρέπω |
и дерзость | και θαρραλέα |
Не сочтите за дерзость | αν μου επιτρέπετε να |
Не сочтите за дерзость | αν μου επιτρέπετε να πω |
Не сочтите за дерзость | ταίριασμα, αν μου επιτρέπετε να πω |
про эту дерзость | για την περηφάνια του νεαρού Πέρσι |
ДЕРЗОСТЬ - больше примеров перевода
ДЕРЗОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неслыханная дерзость! - Господа, прошу вас! | Η συμπεριφορά του είναι ασυγχώρητη! |
Уйти, сейчас - какая дерзость! | Το να φύγει τώρα, θα ήταν ότι το χειρότερο. |
Это неслыханная дерзость с твоей стороны явиться сюда. | Είναι πολύ καταδεκτικό εκ μέρους σου να έρθεις από εδώ. |
В другой раз, я бы обиделась на... такую дерзость, особенно от доктора, ... чьё поведение оставляет желать лучшего. | Κάποτε θα με ενοχλούσε τόσο θράσος... ιδίως από έναν τόσο ανεπαρκή γιατρό. |
Еще одна дерзость, и вы получите сполна. | Οποιαδήποτε αναίδεια από σας και θα σηκωθώ και θα φύγω. |
Не терплю дерзость. | Δεν μου αρέσει καθόλου όταν αντιμιλούν. |
Я возьму на заметку твою дерзость. | Θα σημειώσω τις αυθάδειές σου! |
Заряд картечи имел дерзость принять меня за фазана. | Ω ένα φυσίγγι είχε την αυθάδεια να με περάσει για φασιανό. |
- Я пожалуюсь на твою дерзость! | - Θα σε αναφέρω για αυθάδεια! |
Что за дерзость! | Τι θράσος! |
Не сочтите за дерзость! С тех пор как мы виделись в последний раз, я поговорила со сторожем. | Μίλησα με τον φρουρό από τότε που σε είδα. |
Такая неслыханная дерзость А вы отвечали энергично, но скромно. | Κι εσείς απαντήσατε με τόσο ενθουσιασμό και σεμνότητα. |
Месье, не сочтите за дерзость, но боюсь, что командиры были не правы. | Κυριε, με όλο το σεβασμό υποτάσσομαι στον συνταγματάρχη. Συγγνώμη, τα σχόλιά σου για μένα είναι ανέντιμα, κυριε. |
Дерзость - роскошь, которая может очень дорого обойтись. | Η αυθάδεια είναι πολυτέλεια που δεν μπορείς να αντέξεις, κύριε! |
Ты достоин смерти за свою дерзость! | Θα σε σκοτώσουμε για την αναίδειά σου! |
ж
1. ἡ θρασύτητα {-ης}, ἡ αὐθάδεια, ἡ ἀναίδεια, ἡ προπέτεια:
говорить \~и ὀμιλῶ ἀναιδῶς, ὀμιλω μέ αὐθάδεια· иметь \~ ἔχω τό θράσος·
2. (смелость) ἡ τόλμη, ἡ ἀποκοτιά.